Paroles et traduction Daniela Romo - Coco Loco
No
llenes
de
humo
tu
cabeza
Не
забивай
голову
дурью
Coco
loco,
coco
loco
Коко-локо,
коко-локо
Acepta
tu
naturaleza
Прими
свою
суть
Coco
loco,
coco
loco
Коко-локо,
коко-локо
Defiende
siempre
tus
ideas
Всегда
отстаивай
свои
идеи
Y
lucha
sin
cesar
И
борись
за
них
до
конца
Porque
tus
sueños
no
se
rompan
Чтобы
твои
мечты
не
разбились
Como
gotas
de
cristal
Как
хрустальные
капли
Es
un
oasis
en
la
luna
Это
оазис
на
луне
Coco
loco,
coco
loco
Коко-локо,
коко-локо
Y
qué
te
importa
si
murmuran
И
плевать,
что
они
там
шепчут
Coco
loco,
coco
loco
Коко-локо,
коко-локо
Ser
verdadero
y
ser
sincero
Будь
честным
и
искренним
Pero
sin
lastimar
Но
не
рань
других
Hay
que
encontrar
término
medio
Найди
золотую
середину
Y
a
volar
el
qué
dirán
И
забудь,
что
скажут
люди
Ven,
pierde
el
miedo,
atrévete
Пойдем,
отбрось
страх
и
рискни
A
vivir
con
libertad
Жить
в
свободе
Descubrir
un
detalle
te
hará
gozar
Удивительное
открытие
заставит
тебя
наслаждаться
жизнью
Ven,
ven
y
aprende
a
disfrutar
Пойдем,
пойдем
вместе
и
научимся
ценить
Lo
que
hay
dentro
de
ti
То,
что
внутри
нас
El
que
sabe
soñar
es
original
Кто
умеет
мечтать,
тот
оригинален
Hay
que
cantar
de
vez
en
cuando
Надо
иногда
петь
Coco
loco,
coco
loco
Коко-локо,
коко-локо
Mirar
el
mundo
al
otro
lado
И
посмотреть
на
мир
другими
глазами
Coco
loco,
coco
loco
Коко-локо,
коко-локо
Darle
valor
a
lo
que
tienes
Цени
то,
что
имеешь
Y
no
pedirte
más
И
не
проси
большего
Puedes
amar
a
quien
tú
quieras
Люби
того,
кого
хочешь
Que
el
amor
no
es
un
papel
Потому
что
любовь
не
в
бумагах
Ven,
pierde
el
miedo,
atrévete
Пойдем,
отбрось
страх
и
рискни
A
vivir
con
libertad
Жить
в
свободе
La
locura
es
muy
buena
para
reír
Сумасшествие
полезно
для
смеха
Ven,
ven
y
aprende
a
disfrutar
Пойдем,
пойдем
вместе
и
научимся
ценить
Lo
que
hay
dentro
de
ti
То,
что
внутри
нас
Hoy
ya
puedes
probar
tu
autenticidad
Сегодня
ты
можешь
доказать
свою
подлинность
Ven,
ven
y
te
sorprenderás
Пойдем,
пойдем,
и
ты
удивишься
Anda,
ven,
descubrirás
Давай,
пошли,
и
ты
увидишь
La
cordura
no
es
más
que
una
enfermedad
Разумность
— всего
лишь
болезнь
Ven,
pierde
el
miedo,
atrévete
Пойдем,
отбрось
страх
и
рискни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ramon Garcia Florez, Marella Cayre, Teresa Presmanes Corona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.