Daniela Romo - De Mil Colores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniela Romo - De Mil Colores




De Mil Colores
Тысяча Цветов
Como una sombra en la pared
Как тень на стене
Un simple trazo en un papel
Лишь контур на белом листе
Un horizonte allá al final
Линия горизонта далеко
Muy confundido con la mar
Сливается с морем синим
Humo de ausencias de placer
Пепел исчезнувшей мечты
Y nebulosa voluntad
И туманна моя воля
Luna desierta sin su luz
Луна без света, темная
Una existencia nada más
И в душе лишь вечная неволя
La sutil transparencia del amor
Чувств твоих нежный свет
Viajando sin prisas ni temor
Исцеляет раны и недуги
Va dibujando el aura de mi corazón
И разрисовывает яркими красками
Y por fin tu presencia como un sol
Ты пришел как солнечный луч
Venció suavemente me inundó
Мягко окутал меня
Y me ha pintado un arcoíris y una flor
Раскрасив мир радугой, подарив цветы
(De mil colores)
(Тысяча цветов)
(De mil colores)
(Тысяча цветов)
(De mil colores)
(Тысяча цветов)
(De mil colores)
(Тысяча цветов)
Y tu presencia como un sol
Твоё присутствие, как солнце
Me beso, me venció, me lleno
Прикоснулось, победило, наполнено
(De mil colores)
(Тысяча цветов)
(De mil colores)
(Тысяча цветов)
(De mil colores)
(Тысяча цветов)
(De mil colores)
(Тысяча цветов)
Como un cometa que pasó
Как комета, пролетающая мимо
Transformando el poder del amor
Преображая силу любви
Cómo es posible no creer
Как можно не верить
En la simpleza del querer
В простоту желания
La sensación de libertad
Чувство свободы
Las emociones al amar
Эмоции любви
(De mil colores)
(Тысяча цветов)
(De mil colores)
(Тысяча цветов)
(De mil colores)
(Тысяча цветов)
(De mil colores)
(Тысяча цветов)
(De mil colores)
(Тысяча цветов)
(De mil colores)
(Тысяча цветов)
(De mil colores)
(Тысяча цветов)
(De mil colores)
(Тысяча цветов)
(De mil colores)
(Тысяча цветов)
(De mil colores)
(Тысяча цветов)
(De mil colores)
(Тысяча цветов)
(De mil colores)
(Тысяча цветов)
(De mil colores)
(Тысяча цветов)
(De mil colores)
(Тысяча цветов)
(De mil colores)
(Тысяча цветов)





Writer(s): Teresa Presmanes Corona, Juan Fernando Silvetti Adorno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.