Daniela Romo - Despedida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniela Romo - Despedida




Despedida
Farewell
He empezado ya empacar
I've already started packing
Los libros
The books
Tu sonrisa y algo más
Your smile and something more
Por si un día me arrepintiera
In case one day I regret it
Y quisiera, revivirlo, rescatarlo
And I want to, relive it, rescue it
Y poderte, recordar
And be able to, remember you
Ha quedado ya vacío
It's already empty
Mi closet
My closet
que no resentirás
I know you won't resent it
Ay, qué extraña despedida
Oh, what a strange farewell
No pudimos entenderlo
We couldn't understand it
Entre el negro y azul
Between the black and blue
No hay claridad
There's no clarity
Yo no qué pudo ser
I don't know what it could have been
No lo puedo comprender
I can't understand it
Tanto amor en unas cajas
So much love in boxes
Sentimientos empacados
Packed feelings
Yo te pierdo
I lose you
me pierdes
You lose me
Nos perdemos
We lose ourselves
Yo no qué pudo suceder
I don't know what could have happened
Que es lo que no quiso terminar
What didn't want to end
Las promesas no cumplidas
The unfulfilled promises
Que no siempre son mentiras
That aren't always lies
No es tan fácil
It's not that easy
No se puede
It's not possible
Respaldar
To endorse
Yo no que pudo ser
I don't know what it could have been
No lo puedo comprender
I can't understand it
En unos minutos
In a few minutes
Quedaré vacía
I'll be empty
Ver tu sombra en el cristal
Seeing your shadow in the glass
Poco a poco irme alejando
Gradually walking away
El coraje, la tristeza
The courage, the sadness
Que me dicen
That tell me
Que talvez, no era el final
That maybe, it wasn't the end
Yo no qué pudo ser
I don't know what it could have been
No lo puedo comprender
I can't understand it
Tanto amor en unas cajas
So much love in boxes
Sentimientos empacados
Packed feelings
Yo te pierdo
I lose you
me pierdes
You lose me
Nos perdemos
We lose ourselves
Yo no qué pudo suceder
I don't know what could have happened
Que es lo que no quiso terminar
What didn't want to end
Las promesas no cumplidas
The unfulfilled promises
Que no siempre son mentiras
That aren't always lies
No es tan fácil
It's not that easy
No se puede
It's not possible
Respaldar
To endorse
Yo no qué pudo ser
I don't know what it could have been
No lo puedo comprender
I can't understand it
En unos segundos
In a few seconds
Quedaré vacía
I'll be empty





Writer(s): Maria Mamaparao Rubin Tagle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.