Daniela Romo - El Diablo en Mi Tejado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniela Romo - El Diablo en Mi Tejado




El Diablo en Mi Tejado
The Devil on My Roof
Luna suave que envuelve un adiós
Soft moon that envelops a farewell
Dos miradas, y yo soñando miedo
Two glances, and I'm dreaming fear
¡Qué recuerdos!, un hombre y su sol, brisa suave
What memories! A man and his sun, gentle breeze
Mi pañuelo, envuelve a los dos
My handkerchief envelops both of us
Dos miradas y yo soñando viento
Two glances and I'm dreaming wind
Un espía, un ser infernal que me inquieta
A spy, an infernal being that unsettles me
Ronda el ansa, veneno mortal
It circles the handle, deadly poison
Bailando en mi cabeza y maquinando a mis espaldas
Dancing in my head and scheming behind my back
Me envías al destierro, loca aventura de mi alma
You send me into exile, crazy adventure of my soul
Sal de ahí, apuestas contra
Get out of there, you're betting against me
Una hora contra otra, golpeando mi cabeza y sin salir
One hour against another, pounding my head and not leaving
Por amor, de humos y rubís
For love, of fumes and rubies
Chimeneas y tejados; me vigilas y me pierdes solo a
Chimneys and rooftops; you watch me and lose only me
Sin salir
Not leaving
Sal de ahí, apuestas contra
Get out of there, you're betting against me
Una hora contra otra golpeando mi cabeza y sin salir
One hour against another pounding my head and not leaving
Por amor de humos y rubís
For love of fumes and rubies
Chimeneas y tejados; me vigilas y me pierdes solo a
Chimneys and rooftops; you watch me and lose only me
Sin salir
Not leaving
¡Qué recuerdos!, un hombre y su sol, brisa suave
What memories! A man and his sun, gentle breeze
Mi pañuelo envuelve a los dos
My handkerchief envelops both of us
Dos miradas y soñando viento
Two glances and dreaming wind
Un espía, un ser infernal que me inquieta
A spy, an infernal being that unsettles me
Ronda el ansa, veneno mortal
It circles the handle, deadly poison
Bailando en mi cabeza y maquinando a mis espaldas
Dancing in my head and scheming behind my back
Me envías al destierro, loca aventura de mi alma
You send me into exile, crazy adventure of my soul





Writer(s): Luis Carlos Esteban Catalina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.