Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el Espacio del Placer
Im Raum des Vergnügens
Quiero
que
me
trates
con
ternura
Ich
möchte,
dass
du
mich
zärtlich
behandelst
Que
recorras
con
dulzura
Dass
du
mit
Sanftheit
erkundest
Cada
parte
de
mi
piel
Jeden
Teil
meiner
Haut
Quiero
que
descubras
mis
lugares
Ich
möchte,
dass
du
meine
Stellen
entdeckst
Que
conozcas
mis
señales
Dass
du
meine
Zeichen
kennst
En
el
espacio
del
placer
Im
Raum
des
Vergnügens
Necesito
un
poco
de
mesura
Ich
brauche
ein
wenig
Mäßigung
Para
acompañarte
Um
dich
zu
begleiten
En
la
locura,
sí
Im
Wahnsinn,
ja
Y
entonces,
yo
también
Und
dann,
auch
ich
Te
amaré
a
mi
modo
Werde
dich
auf
meine
Art
lieben
Voy
a
darte
todo
Werde
dir
alles
geben
Todo,
todo
mi
corazón
Alles,
mein
ganzes
Herz
Y
entonces,
yo
también
Und
dann,
auch
ich
Te
amaré
a
mi
modo
Werde
dich
auf
meine
Art
lieben
Voy
a
darte
todo
Werde
dir
alles
geben
Todo,
todo
mi
corazón
Alles,
mein
ganzes
Herz
Quiero
que
te
quedes
Ich
möchte,
dass
du
bleibst
A
mi
lado
An
meiner
Seite
Que
me
enseñes
con
cuidado
Dass
du
mich
behutsam
lehrst
Lo
que
tengo
que
aprender
Was
ich
lernen
muss
Quiero
que
desnudes
Ich
möchte,
dass
du
enthüllst
Mis
secretos
Meine
Geheimnisse
Que
te
adueñes
de
mi
cuerpo
Dass
du
Besitz
von
meinem
Körper
ergreifst
Hasta
el
amanecer
Bis
zum
Morgengrauen
Necesito
un
poco
de
mesura
Ich
brauche
ein
wenig
Mäßigung
Para
acompañarte
Um
dich
zu
begleiten
En
la
locura,
sí
Im
Wahnsinn,
ja
Y
entonces,
yo
también
Und
dann,
auch
ich
Te
amaré
a
mi
modo
Werde
dich
auf
meine
Art
lieben
Voy
a
darte
todo
Werde
dir
alles
geben
Todo,
todo
mi
corazón
Alles,
mein
ganzes
Herz
Y
entonces,
yo
también
Und
dann,
auch
ich
Te
amaré
a
mi
modo
Werde
dich
auf
meine
Art
lieben
Voy
a
darte
todo
Werde
dir
alles
geben
Todo,
todo
mi
corazón
Alles,
mein
ganzes
Herz
Y
entonces,
yo
también
Und
dann,
auch
ich
Te
amaré
a
mi
modo
Werde
dich
auf
meine
Art
lieben
Voy
a
darte
todo
Werde
dir
alles
geben
Todo,
todo
mi
corazón
Alles,
mein
ganzes
Herz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Jose Mario Schajris, Daniel Claudio Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.