Paroles et traduction Daniela Romo - Es Mejor Perdonar - 2008 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Mejor Perdonar - 2008 - Remaster
It's Better to Forgive - 2008 - Remaster
La
ilusión
de
que
vuelvas
The
illusion
that
you'll
come
back
Es
mi
eterna
esperanza
Is
my
eternal
hope
Que
no
alienta
ni
avanza
That
doesn't
encourage
or
advance
Mi
terrible
pena,
ah-ah
My
terrible
pain
Hay
tristeza
en
mis
ojos
There's
sadness
in
my
eyes
Amargura
en
mi
rostro
Bitterness
on
my
face
Quiero
disimularlo
I
want
to
hide
it
Pero
es
por
demás
But
it's
in
vain
Sabe
que
estoy
llorando
He
knows
that
I'm
crying
Sabe
que
estoy
sufriendo
He
knows
that
I'm
suffering
Pero
él,
sin
embargo
But
he,
however
Nada
le
ha
de
importar
Doesn't
care
Ay,
qué
dolor
Oh,
what
pain
Si
no
fuera
porque
aún
le
amo
If
it
weren't
for
the
fact
that
I
still
love
him
Yo
ya
le
hubiera
hecho
mucho
daño
I
would
have
already
done
him
much
harm
Pero
es
mejor
perdonar
But
it's
better
to
forgive
Eso
me
gano
That's
what
I
get
Por
haberle
hablado
For
having
spoken
to
him
Con
sinceridad
With
sincerity
Eso
me
gano
That's
what
I
get
Por
haberle
amado
For
having
loved
him
Con
integridad
With
integrity
Ay,
qué
dolor
Oh,
what
pain
Ay,
si
no
fuera
porque
aún
le
amo
Oh,
if
it
weren't
for
the
fact
that
I
still
love
him
Amor,
yo
ya
le
hubiera
hecho
mucho
daño
My
love,
I
would
have
already
done
you
much
harm
Pero
es
mejor
perdonar
But
it's
better
to
forgive
Eso
me
gano
That's
what
I
get
Por
haberle
amado
For
having
loved
him
Con
integridad
With
integrity
Eso
me
gano
That's
what
I
get
Por
haberle
hablado
For
having
spoken
to
him
Con
sinceridad
With
sincerity
Ay,
qué
dolor
Oh,
what
pain
Ay,
si
no
fuera
porque
aún
le
amo
Oh,
if
it
weren't
for
the
fact
that
I
still
love
him
Amor,
yo
ya
le
hubiera
hecho
mucho
daño
My
love,
I
would
have
already
done
you
much
harm
Pero
es
mejor
perdonar
But
it's
better
to
forgive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.