Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Voz del Corazón
Die Stimme des Herzens
Si
crees
que
puedes
engañarme
Wenn
du
glaubst,
du
kannst
mich
betrügen
Si
piensas
que
va
a
ser
fácil
olvidarme
Wenn
du
denkst,
es
wird
leicht
sein,
mich
zu
vergessen
Te
equivocas,
corazón,
profundamente
Du
irrst
dich,
mein
Herz,
zutiefst
Que
me
llevas
en
el
alma
hasta
la
muerte
Denn
du
trägst
mich
in
deiner
Seele
bis
zum
Tod
Llorarás
al
lado
de
quien
sea
Du
wirst
weinen,
an
der
Seite
von
wem
auch
immer
Y
entre
más
te
alejes,
más
vas
a
encontrarme
Und
je
weiter
du
dich
entfernst,
desto
mehr
wirst
du
mich
finden
En
sus
labios
vas
a
revivir
mis
besos
Auf
ihren
Lippen
wirst
du
meine
Küsse
wiedererleben
Dime,
¿cómo
escaparás
de
mi
recuerdo?
Sag
mir,
wie
wirst
du
meiner
Erinnerung
entkommen?
¿Quién
te
hará
vibrar
con
su
piel,
con
su
cuerpo?
Wer
wird
dich
mit
ihrer
Haut,
mit
ihrem
Körper
erbeben
lassen?
¿Quién
te
hará
sentir
así,
como
lo
hice
yo?
Wer
wird
dich
so
fühlen
lassen,
wie
ich
es
tat?
¿Quién
dibujará
tu
silueta
en
el
viento?
Wer
wird
deine
Silhouette
in
den
Wind
zeichnen?
¿Quién
te
cantará
con
la
voz
del
corazón
Wer
wird
dir
mit
der
Stimme
des
Herzens
singen
Yo
sé
que
me
ves
y
que
me
sueñas
Ich
weiß,
dass
du
mich
siehst
und
von
mir
träumst
Que
al
abrazar,
me
abrazas
y
que
al
besar,
me
besas
Dass
du
beim
Umarmen
mich
umarmst
und
beim
Küssen
mich
küsst
Al
tocarla,
me
sientes
y
te
entregas
Wenn
du
sie
berührst,
spürst
du
mich
und
gibst
dich
hin
Tratando
de
engañar
al
corazón
Versuchend,
das
Herz
zu
täuschen
¿Quién
te
hará
vibrar
con
su
piel,
con
su
cuerpo?
Wer
wird
dich
mit
ihrer
Haut,
mit
ihrem
Körper
erbeben
lassen?
¿Quién
te
hará
sentir
así,
como
lo
hice
yo?
Wer
wird
dich
so
fühlen
lassen,
wie
ich
es
tat?
¿Quién
dibujará
tu
silueta
en
el
viento?
Wer
wird
deine
Silhouette
in
den
Wind
zeichnen?
¿Quién
te
cantará
con
la
voz
del
corazón?
Wer
wird
dir
mit
der
Stimme
des
Herzens
singen?
Y,
¿quién
te
hará
vibrar
con
su
piel,
con
su
cuerpo?
Und,
wer
wird
dich
mit
ihrer
Haut,
mit
ihrem
Körper
erbeben
lassen?
¿Quién
te
hará
sentir
así,
como
lo
hice
yo?
Wer
wird
dich
so
fühlen
lassen,
wie
ich
es
tat?
¿Quién
dibujará
tu
silueta
en
el
viento?
Wer
wird
deine
Silhouette
in
den
Wind
zeichnen?
¿Quién
te
cantará
con
la
voz
del
corazón?
Wer
wird
dir
mit
der
Stimme
des
Herzens
singen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sheila Rios Duggan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.