Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lejos,
que
te
quiero
lejos
Fern,
ich
will
dich
fern
Porque
cerca
tú
me
haces
mal
Denn
in
der
Nähe
tust
du
mir
weh
Lejos,
como
el
cielo
lejos
Fern,
wie
der
Himmel
fern
Para
así
poderte
extrañar
Um
dich
so
vermissen
zu
können
Quítame
la
cruz
de
amarte
y
deja
que
me
olvide
de
ti
Nimm
mir
das
Kreuz,
dich
zu
lieben,
und
lass
mich
dich
vergessen
Deja
que
me
vuelva
loca
Lass
mich
verrückt
werden
Pero
que
sea
lejos
de
ti
Aber
lass
es
fern
von
dir
sein
Lejos,
que
te
quiero
lejos
Fern,
ich
will
dich
fern
Porque
cerca
tú
me
haces
mal
Denn
in
der
Nähe
tust
du
mir
weh
Lejos
para
no
tocarte
Fern,
um
dich
nicht
zu
berühren
Y
que
no
estés
temblando
por
mi
Und
dass
du
nicht
meinetwegen
zitterst
Deja
ya
de
atormentarme
y
deja
que
me
olvide
de
ti
Hör
endlich
auf,
mich
zu
quälen,
und
lass
mich
dich
vergessen
Deja
que
me
vuelva
loca
Lass
mich
verrückt
werden
Pero
que
sea
lejos
de
ti
Aber
lass
es
fern
von
dir
sein
Sabes
que
lo
nuestro
siempre
fue
un
amor
de
no
durar
Du
weißt,
dass
unsere
Liebe
immer
eine
war,
die
nicht
halten
sollte
Sabes
que
al
final
será
mejor
Du
weißt,
dass
es
am
Ende
besser
sein
wird
No
continuar
Nicht
weiterzumachen
Sabes
que
lo
más
hermoso
que
hubo
entre
los
dos
pasó
Du
weißt,
dass
das
Schönste,
was
zwischen
uns
war,
vorbei
ist
Sabes
que
no
te
podré
olvidar
Du
weißt,
dass
ich
dich
nicht
werde
vergessen
können
Lejos,
como
el
cielo
lejos
Fern,
wie
der
Himmel
fern
Para
así
poderte
extrañar
Um
dich
so
vermissen
zu
können
Lejos
para
no
tocarte
Fern,
um
dich
nicht
zu
berühren
Y
que
no
estés
temblando
por
mí
Und
dass
du
nicht
meinetwegen
zitterst
Quítame
la
cruz
de
amarte
y
deja
que
me
olvide
de
ti
Nimm
mir
das
Kreuz,
dich
zu
lieben,
und
lass
mich
dich
vergessen
Deja
que
me
vuelva
loca
Lass
mich
verrückt
werden
Pero
que
sea
lejos
de
ti
Aber
lass
es
fern
von
dir
sein
Sabes
que
lo
nuestro
siempre
fue
un
amor
de
no
durar
Du
weißt,
dass
unsere
Liebe
immer
eine
war,
die
nicht
halten
sollte
Sabes
que
al
final
será
mejor
Du
weißt,
dass
es
am
Ende
besser
sein
wird
No
continuar
Nicht
weiterzumachen
Sabes
que
lo
más
hermoso
que
hubo
entre
los
dos
pasó
Du
weißt,
dass
das
Schönste,
was
zwischen
uns
war,
vorbei
ist
Sabes
que
no
te
podré
olvidar
Du
weißt,
dass
ich
dich
nicht
werde
vergessen
können
Quítame
la
cruz
de
amarte
y
deja
que
me
olvide
de
ti
Nimm
mir
das
Kreuz,
dich
zu
lieben,
und
lass
mich
dich
vergessen
Deja
que
me
vuelva
loca
Lass
mich
verrückt
werden
Pero
que
sea
lejos
de
ti
Aber
lass
es
fern
von
dir
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Zulisber Nilson, Adrian Juan Andreolo Garibotti, Jorge Carlos Portunato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.