Paroles et traduction Daniela Romo - Lo Que Las Mujeres Callamos - Remastered 2008
Lo Que Las Mujeres Callamos - Remastered 2008
What Women Keep Silent About - Remastered 2008
Lo
que
las
mujeres
callamos
What
women
keep
silent
about
Es
una
carga
que
nos
lastra
el
alma
Is
a
burden
that
weighs
down
our
souls
Tan
lentamente,
como
grano
a
grano
So
slowly,
like
grain
by
grain
La
arena
de
la
mar
construye
playas
blancas
The
sand
of
the
sea
builds
white
beaches
Lo
que
las
mujeres
callamos
What
women
keep
silent
about
Muy
a
menudo
se
convierte
en
rabia
All
too
often
turns
to
rage
Un
beso
a
tiempo
y
dos
palabras
tiernas
A
kiss
on
time
and
two
tender
words
Consiguen
diluir,
igual
que
a
sal
el
agua
Dilute
it
like
water
to
salt
Es
tan
fácil
convencernos
It's
so
easy
to
convince
us
Que
con
una
simple
flor
That
with
a
simple
flower
Los
seguimos
al
infierno
We
follow
them
to
hell
Nos
compran
el
corazón
They
buy
our
hearts
Lo
que
las
mujeres
callamos
What
women
keep
silent
about
Más
por
costumbre
que
por
cobardía
More
from
habit
than
cowardice
Es
un
equipaje
de
lágrimas
It
is
a
baggage
of
tears
Que
crece
y
crece
hasta
estallar
un
día
That
grows
and
grows
until
one
day
it
bursts
Lo
que
las
mujeres
hablamos
What
women
talk
about
Es
pura
lluvia
con
olor
a
vida
Is
pure
rain
with
the
scent
of
life
Historias
claras
de
tan
cotidianas
Clear
stories
so
everyday
Que
duelen
al
salir,
un
poco
como
espinas
That
hurt
when
they
come
out,
a
bit
like
thorns
Es
tan
fácil
convencernos
It's
so
easy
to
convince
us
Que
con
una
simple
flor
That
with
a
simple
flower
Los
seguimos
al
infierno
We
follow
them
to
hell
Nos
compran
el
corazón
They
buy
our
hearts
Lo
que
las
mujeres
callamos
What
women
keep
silent
about
Más
por
costumbre
que
por
cobardía
More
from
habit
than
cowardice
Es
un
equipaje
de
lágrimas
It
is
a
baggage
of
tears
Que
crece
y
crece
hasta
estallar
un
día
That
grows
and
grows
until
one
day
it
bursts
Lo
que
las
mujeres
callamos
What
women
keep
silent
about
Más
por
costumbre
que
por
cobardía
More
from
habit
than
cowardice
Es
un
equipaje
de
lágrimas
It
is
a
baggage
of
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Consuelo Arango Bustos, Marella Cayre
Album
Singles
date de sortie
11-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.