Daniela Romo - Lo Que Las Mujeres Callamos - Remastered 2008 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniela Romo - Lo Que Las Mujeres Callamos - Remastered 2008




Lo Que Las Mujeres Callamos - Remastered 2008
То, что мы, женщины, умалчиваем - Ремастеринг 2008
Lo que las mujeres callamos
То, что мы, женщины, умалчиваем
Es una carga que nos lastra el alma
Есть груз, что душу нашу томит
Tan lentamente, como grano a grano
Медленно, но верно, как по песчинке собирается
La arena de la mar construye playas blancas
Песок морской, что образует пляжи белые
Lo que las mujeres callamos
То, что мы, женщины, умалчиваем
Muy a menudo se convierte en rabia
Очень часто обращается в ярость
Un beso a tiempo y dos palabras tiernas
Поцелуй вовремя и два слова нежных
Consiguen diluir, igual que a sal el agua
Способны растворить, как в воде солёной
Es tan fácil convencernos
Так легко нас убедить
Que con una simple flor
Простым цветком,
Los seguimos al infierno
И мы готовы вслед за вами отправиться в ад.
Nos compran el corazón
Вы покупаете наши сердца
Lo que las mujeres callamos
То, что мы, женщины, умалчиваем
Más por costumbre que por cobardía
Больше по привычке, чем из трусости
Es un equipaje de lágrimas
Это сосуд, полный слез,
Que crece y crece hasta estallar un día
Который растёт и растёт, пока однажды не взорвётся
Lo que las mujeres hablamos
То, что мы, женщины, говорим
Es pura lluvia con olor a vida
Чистый дождь, пахнущий жизнью
Historias claras de tan cotidianas
Простые истории, оттого и такие обыденные,
Que duelen al salir, un poco como espinas
Что причиняют боль, когда вырываются наружу, словно шипы
Es tan fácil convencernos
Так легко нас убедить
Que con una simple flor
Простым цветком,
Los seguimos al infierno
И мы готовы вслед за вами отправиться в ад.
Nos compran el corazón
Вы покупаете наши сердца
Lo que las mujeres callamos
То, что мы, женщины, умалчиваем
Más por costumbre que por cobardía
Больше по привычке, чем из трусости
Es un equipaje de lágrimas
Это сосуд, полный слез,
Que crece y crece hasta estallar un día
Который растёт и растёт, пока однажды не взорвётся
Lo que las mujeres callamos
То, что мы, женщины, умалчиваем
Más por costumbre que por cobardía
Больше по привычке, чем из трусости
Es un equipaje de lágrimas
Это сосуд, полный слез





Writer(s): Consuelo Arango Bustos, Marella Cayre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.