Daniela Romo - Mujer Contra Mujer - traduction des paroles en allemand

Mujer Contra Mujer - Daniela Romotraduction en allemand




Mujer Contra Mujer
Frau gegen Frau
Nada tienen de especial
Nichts Besonderes ist daran
Dos mujeres que se dan la mano
Zwei Frauen, die sich die Hand geben
El matiz viene después
Die Nuance kommt später
Cuando lo hacen por debajo del mantel
Wenn sie es unter der Tischdecke tun
Luego a solas sin nada que perder
Dann allein, ohne etwas zu verlieren
Tras las manos va el resto de la piel
Nach den Händen folgt der Rest der Haut
Un amor por ocultar
Eine Liebe zum Verbergen
Aunque en cueros no hay donde esconderlo
Obwohl sie nackt sind, gibt es keinen Ort zum Verstecken
Lo disfrazan de amistad
Sie tarnen es als Freundschaft
Cuando salga a pasear por la ciudad
Wenn sie in der Stadt spazieren gehen
Una opina que aquello no está bien
Die eine meint, dass das nicht in Ordnung ist
La otra opina que qué se le va a hacer
Die andere meint, was soll man machen
Y lo que opinen los demás está de más
Und was die anderen meinen, ist überflüssig
Quién detiene palomas al vuelo
Wer hält Tauben im Flug auf
Volando a ras del suelo
Fliegend dicht über dem Boden
Mujer contra mujer
Frau gegen Frau
No estoy yo por la labor
Ich habe nicht die Absicht
De tirarles la primera piedra
Ihnen den ersten Stein zuzuwerfen
Si equivoco la ocasión
Wenn ich zufällig dazukomme
Y las hallo labio a labio en el salón
Und sie Lippe an Lippe im Salon finde
Ni siquiera me atrevería a toser
Würde ich mich nicht einmal trauen zu husten
Si no gusto ya lo que hay que hacer
Wenn ich nicht gefalle, weiß ich schon, was zu tun ist
Que con mis piedras hacen ellas su pared
Denn mit meinen Steinen bauen sie ihre Mauer
Quién detiene palomas al vuelo
Wer hält Tauben im Flug auf
Volando a ras del suelo
Fliegend dicht über dem Boden
Mujer contra mujer
Frau gegen Frau
Una opina que aquello no está bien
Die eine meint, dass das nicht in Ordnung ist
La otra opina que qué se le va a hacer
Die andere meint, was soll man machen
Y lo que opinen los demás está de más
Und was die anderen meinen, ist überflüssig
Quién detiene palomas al vuelo
Wer hält Tauben im Flug auf
Volando a ras del suelo
Fliegend dicht über dem Boden
Mujer contra mujer
Frau gegen Frau
Quién detiene palomas al vuelo
Wer hält Tauben im Flug auf
Volando a ras de suelo
Fliegend dicht über dem Boden
Mujer contra mujer
Frau gegen Frau





Writer(s): Jose Maria Cano Andres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.