Daniela Romo - Nada Me Falta Nada Me Sobra - Remastered 2008 - traduction des paroles en allemand




Nada Me Falta Nada Me Sobra - Remastered 2008
Mir fehlt nichts, nichts ist mir zu viel - Remastered 2008
Tengo una estrella que brilla
Ich habe einen Stern, der leuchtet
Cuando la noche es oscura
Wenn die Nacht dunkel ist
Tengo una historia de amor
Ich habe eine Liebesgeschichte
Que comparto con la Luna
Die ich mit dem Mond teile
Y un techo donde meterme
Und ein Dach, unter das ich mich flüchten kann
Cuando descarga la lluvia
Wenn der Regen niederprasselt
Tengo la espuma del mar
Ich habe den Schaum des Meeres
Que acaricia mi cintura
Der meine Taille streichelt
Nada me falta, nada me sobra
Mir fehlt nichts, nichts ist mir zu viel
Vivo la vida que quiero vivir
Ich lebe das Leben, das ich leben will
Nada me falta, nada me sobra
Mir fehlt nichts, nichts ist mir zu viel
No necesito de más para ser feliz
Ich brauche nicht mehr, um glücklich zu sein
Nada me falta, nada me sobra
Mir fehlt nichts, nichts ist mir zu viel
Vivo la vida que quiero vivir
Ich lebe das Leben, das ich leben will
Nada me falta, nada me sobra
Mir fehlt nichts, nichts ist mir zu viel
No necesito de más para ser feliz
Ich brauche nicht mehr, um glücklich zu sein
Tengo la risa en los labios
Ich habe das Lachen auf den Lippen
Y la ternura en el alma
Und die Zärtlichkeit in der Seele
De un sueño sin realizar
Von einem unerfüllten Traum
Que me tal vez mañana
Den mir vielleicht der Morgen schenkt
Tengo en el alma tus besos
Ich trage deine Küsse in meiner Seele
Al mediodía palabras
Am Mittag Worte von dir
Y cuando ya se va el Sol
Und wenn die Sonne schon untergeht
El momento en que me amas
Den Moment, in dem du mich liebst
Nada me falta, nada me sobra
Mir fehlt nichts, nichts ist mir zu viel
Vivo la vida que quiero vivir
Ich lebe das Leben, das ich leben will
Nada me falta, nada me sobra
Mir fehlt nichts, nichts ist mir zu viel
No necesito de más para ser feliz
Ich brauche nicht mehr, um glücklich zu sein
Nada me falta, nada me sobra
Mir fehlt nichts, nichts ist mir zu viel
Vivo la vida que quiero vivir
Ich lebe das Leben, das ich leben will
Nada me falta, nada me sobra
Mir fehlt nichts, nichts ist mir zu viel
No necesito de más para ser feliz
Ich brauche nicht mehr, um glücklich zu sein
Nada me falta, nada me sobra
Mir fehlt nichts, nichts ist mir zu viel
Vivo la vida que quiero vivir
Ich lebe das Leben, das ich leben will
Nada me falta, nada me sobra
Mir fehlt nichts, nichts ist mir zu viel
No necesito de más para ser feliz
Ich brauche nicht mehr, um glücklich zu sein
Nada me falta, nada me sobra
Mir fehlt nichts, nichts ist mir zu viel
Vivo la vida que quiero vivir
Ich lebe das Leben, das ich leben will
Nada me falta, nada me sobra...
Mir fehlt nichts, nichts ist mir zu viel...





Writer(s): Jose Maria Puron Picatoste


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.