Daniela Romo - No, no puedo ya dejarte - traduction des paroles en allemand

No, no puedo ya dejarte - Daniela Romotraduction en allemand




No, no puedo ya dejarte
Nein, ich kann dich nicht mehr verlassen
En la calle desierta
Auf der verlassenen Straße
Vengo corriendo hacia ti
Komme ich zu dir gerannt
No cómo decirte
Ich weiß nicht, wie ich dir sagen soll
Lo que hay dentro de
Was in mir vorgeht
¿Cómo empezar y cómo explicar?
Wie anfangen und wie erklären?
Te puedes reír de
Du könntest über mich lachen
Y ya no puedo, seguirlo guardando
Und ich kann es nicht mehr für mich behalten
Quisiera abrazarte y gritar
Ich möchte dich umarmen und schreien
No, no puedo ya dejarte
Nein, ich kann dich nicht mehr verlassen
Yo no vivo sin amarte
Ich lebe nicht, ohne dich zu lieben
Tú, amor mío
Du, mein Liebster
Ya eres parte de
Du bist schon ein Teil von mir
No, no puedo ya dejarte
Nein, ich kann dich nicht mehr verlassen
Yo no vivo sin amarte
Ich lebe nicht, ohne dich zu lieben
Tú, amor mío
Du, mein Liebster
Ya eres parte de
Du bist schon ein Teil von mir
Ya decidí
Ich habe mich schon entschieden
Estar junto a ti
Bei dir zu sein
Y nada me hará cambiar
Und nichts wird mich davon abbringen
Y dime ahora
Und sag mir jetzt
Sí, dime
Ja, sag du es mir
Dime que sientes igual
Sag mir, dass du genauso fühlst
Y si sientes lo mismo
Und wenn du dasselbe fühlst
Ten la seguridad
Sei dir sicher
De que mis sentimientos
Dass meine Gefühle
Siempre te acompañarán
Dich immer begleiten werden
La sensación
Das Gefühl
De mi soledad
Meiner Einsamkeit
Se borra en tu compañía
Verwischt in deiner Gesellschaft
Porque a tu lado
Denn an deiner Seite
Me siento mejor cada día
Fühle ich mich jeden Tag besser
No, no puedo ya dejarte
Nein, ich kann dich nicht mehr verlassen
Yo no vivo sin amarte
Ich lebe nicht, ohne dich zu lieben
Tú, amor mío
Du, mein Liebster
Ya eres parte de
Du bist schon ein Teil von mir
No, no puedo ya dejarte
Nein, ich kann dich nicht mehr verlassen
Yo no vivo sin amarte
Ich lebe nicht, ohne dich zu lieben
Tú, amor mío
Du, mein Liebster
Ya eres parte de
Du bist schon ein Teil von mir
Ya decidí
Ich habe mich schon entschieden
Estar junto a ti
Bei dir zu sein
Y nada me hará cambiar
Und nichts wird mich davon abbringen
Dame tu mano
Gib mir deine Hand
Dime que nunca te irás
Sag mir, dass du niemals gehen wirst
No, no puedo ya dejarte
Nein, ich kann dich nicht mehr verlassen
Yo no vivo sin amarte
Ich lebe nicht, ohne dich zu lieben
Tú, amor mío
Du, mein Liebster
Ya eres parte de
Du bist schon ein Teil von mir
No, no puedo ya dejarte
Nein, ich kann dich nicht mehr verlassen
Yo no vivo sin amarte
Ich lebe nicht, ohne dich zu lieben
Tú, amor mío
Du, mein Liebster
Ya eres parte de
Du bist schon ein Teil von mir
No, no puedo ya dejarte
Nein, ich kann dich nicht mehr verlassen
Yo no vivo sin amarte
Ich lebe nicht, ohne dich zu lieben
Tú, amor mío
Du, mein Liebster
Ya eres parte de
Du bist schon ein Teil von mir
No, no puedo ya dejarte
Nein, ich kann dich nicht mehr verlassen
Yo no vivo sin amarte
Ich lebe nicht, ohne dich zu lieben
Tú, amor mío
Du, mein Liebster
Ya eres parte de
Du bist schon ein Teil von mir





Writer(s): Teresa, Gigo, Paola Fatello, Rosalba Casiraghi, Luisa (divaona) Presmanes Corona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.