Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
vayas
a
olvidar
Vergiss
mich
nicht
Es
un
desierto
del
que
no
podría
escapar
Es
ist
eine
Wüste,
aus
der
ich
nicht
entkommen
könnte
Yo
sé
que
no
podrías
borrar
nuestras
caricias
Ich
weiß,
dass
du
unsere
Zärtlichkeiten
nicht
auslöschen
könntest
Nuestros
besos,
nuestro
andar
Unsere
Küsse,
unseren
gemeinsamen
Weg
No
dejes
que
se
escape
nuestra
historia
Lass
unsere
Geschichte
nicht
entgleiten
No
olvides
las
promesas
las
razones
Vergiss
nicht
die
Versprechen,
die
Gründe
Abre
tu
ventana
y
la
lejanía
Öffne
dein
Fenster
und
die
Ferne
Te
traerá
los
sueños
que
habito
yo
Wird
dir
die
Träume
bringen,
in
denen
ich
wohne
Siente
nuestros
cuerpos
y
como
guardan
el
latir
de
este
corazón
Fühle
unsere
Körper
und
wie
sie
das
Schlagen
dieses
Herzens
bewahren
Yo
nunca
podré
olvidar
que
tu
mirada
me
ha
llegado
a
enloquecer
Ich
werde
nie
vergessen
können,
dass
dein
Blick
mich
verrückt
gemacht
hat
La
llevo
aquí
dentro
de
mí
Ich
trage
ihn
hier
in
mir
Mas
la
distancia
hoy
no
la
puedo
vencer
Aber
die
Distanz
kann
ich
heute
nicht
überwinden
Acercarme
a
tus
días
y
piensa,
piensa,
piensa
en
mí
Deinen
Tagen
näher
kommen,
und
denk,
denk,
denk
an
mich
El
tiempo
va
de
prisa
y
pronto
volveré
Die
Zeit
eilt
und
bald
werde
ich
zurückkehren
Abre
tu
ventana
y
la
lejanía
Öffne
dein
Fenster
und
die
Ferne
Te
traerá
los
sueños
que
habito
yo
Wird
dir
die
Träume
bringen,
in
denen
ich
wohne
Siente
nuestros
cuerpos
y
como
guardan
el
latir
de
este
corazón
Fühle
unsere
Körper
und
wie
sie
das
Schlagen
dieses
Herzens
bewahren
Abre
tu
ventana
y
la
lejanía
te
traerá
mi
voz
e
hablará
de
amor,
Öffne
dein
Fenster
und
die
Ferne
wird
dir
meine
Stimme
bringen
und
von
Liebe
sprechen,
Éxtasis
mis
sueños
que
no
me
apartarán
nunca
más
de
ti
Ekstase
meine
Träume,
die
mich
nie
mehr
von
dir
trennen
werden
Nunca
más
habrá
una
tregua
entre
tú
y
yo
Niemals
mehr
wird
es
einen
Waffenstillstand
zwischen
dir
und
mir
geben
Éxodo
de
tantas
penas,
bésame
abre
tu
ventana
Exodus
von
so
vielen
Leiden,
küss
mich,
öffne
dein
Fenster
Y
la
lejanía
te
traerá
los
sueños
que
habito
yo
Und
die
Ferne
wird
dir
die
Träume
bringen,
in
denen
ich
wohne
Siente
nuestros
cuerpos
y
como
guardan
el
latir
de
este
corazón
Fühle
unsere
Körper
und
wie
sie
das
Schlagen
dieses
Herzens
bewahren
Siente
nuestros
cuerpos
y
como
guardan
el
latir
de
este
corazón.
Fühle
unsere
Körper
und
wie
sie
das
Schlagen
dieses
Herzens
bewahren.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teresa Presmanes Corona, Loris Ceroni, Alberto Mantovani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.