Daniela Romo - Poesias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniela Romo - Poesias




Poesias
Poems
Sueños de papel rompen mi silencio al fin
Dreams of paper at last break my silence
Sabes que lo se que me callare.
You know I know what I should keep to myself.
No se resistir el modo en que me miras
I cannot resist the way you look at me
Y me quedo muda, no se que decir.
And I'm speechless, I don't know what to say.
Escribiré poesías que harán hablar a mi alma
I will write poems that will make my soul speak
Escribiré por ti, en soledad sin calma
I will write for you, alone without calm
No renunciare al sueño de tenerte
I will not give up the dream of having you
Y te buscare diciendo suavemente poesías.
And I will look for you gently reciting poems.
Una emoción que poco a poco anida en
An emotion that gradually nests in me
Una sensación que gota cae en ti
A feeling that drops on you drop by drop
Me derramare cual si fuera lluvia fiel
I will spill myself as if I were a faithful rain
Y te inundare de todo ser.
And I will flood you with all my being.
Escribiré poesías espejos de mis Diaz
I will write poems that reflect my days
Escribiré por ti que ya vives en
I will write for you who already live in me
No renunciare al sueño de tenerte
I will not give up the dream of having you
No descansare aunque me vuelva loca.
I will not rest even if I go crazy.
Escribiré poesías como unas profecías
I will write poems like prophecies
De que este amor será mi eterna travesía
That this love will be my eternal journey
Amor mío soy un desasosiego, soy un mar.
My love, I am a restlessness, I am a sea.
Escribiré poesías eternas fantasías
I will write eternal fantasies poems
Serán melancolías nostalgias y alegrías
They will be melancholy nostalgia and joy
Las transformare en besos de mi boca
I will transform them into the kisses of my mouth
Y acariciare el sueño de tocarte con poesías, poesías.
And I will caress the dream of touching you with poems, poems.





Writer(s): Fatello Luisa Anella, Presmanes Corona Teresa, Vaona Federico Danilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.