Paroles et traduction Daniela Romo - Que Tengas un Buen Día
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Tengas un Buen Día
Have a Good Day
Al
cumplirse
los
dos
años
Two
years
have
passed
since
De
que
yo
te
conocí
I
first
laid
eyes
on
you
Sé
que
un
tiempo
pasarás
lejos
de
mí
I
know
that
for
a
while
you'll
be
far
away
from
me
No
te
apenes,
vida
mía
Don't
be
sad,
my
love
Tú
lo
habrás
querido
así
It's
what
you
said
you
wanted
Y
yo
siempre
a
tus
deseos
accedí
And
I've
always
gone
along
with
your
wishes
Un
buen
día,
que
tengas
un
buen
día
Have
a
good
day,
I
hope
you
have
a
good
day
Un
buen
día
y
un
buen
año
A
good
day
and
a
good
year
Un
buen
día,
que
tengas
un
buen
día
Have
a
good
day,
I
hope
you
have
a
good
day
Esas
cosas
no
merecen
un
regañó
These
things
are
not
worth
an
argument
Cuando
llegue
tu
cumpleaños
When
your
birthday
comes
around
Aún
no
regresarás
y
tal
vez
You
still
won't
be
back
and
maybe
A
una
rival
abrazarás
You'll
be
holding
a
rival
in
your
arms
No
te
apenes,
vida
mía
Don't
be
sad,
my
love
Tú
lo
habrás
querido
así
It's
what
you
said
you
wanted
Aunque
nunca
esos
cumplidos
entendí
Although
I've
never
understood
those
niceties
Un
buen
día,
que
tengas
un
buen
día
Have
a
good
day,
I
hope
you
have
a
good
day
Un
buen
día
y
un
buen
año
A
good
day
and
a
good
year
Un
buen
día,
que
tengas
un
buen
día
Have
a
good
day,
I
hope
you
have
a
good
day
Esas
cosas
no
merecen
un
regaño
These
things
are
not
worth
an
argument
Si
no
extrañas
mi
presencia
If
you
don't
miss
me
Si
prefieres
libertad
If
you
prefer
freedom
Si
otro
ser
tiene
contigo
intimidad
If
someone
else
is
intimate
with
you
No
te
apenes,
vida
mía
Don't
be
sad,
my
love
Tú
lo
habrás
querido
así
It's
what
you
said
you
wanted
Pero
entonces
ya
no
esperaré
por
ti
But
then
I
won't
be
waiting
for
you
anymore
Un
buen
día,
que
tengas
un
buen
día
Have
a
good
day,
I
hope
you
have
a
good
day
Un
buen
día
y
un
buen
año
A
good
day
and
a
good
year
Un
buen
día,
que
tengas
un
buen
día
Have
a
good
day,
I
hope
you
have
a
good
day
Esas
cosas
se
merecen
un
engaño
These
things
deserve
a
deception
Un
buen
día,
que
tengas
un
buen
día
Have
a
good
day,
I
hope
you
have
a
good
day
Que
tengas
un
buen
día
I
hope
you
have
a
good
day
Que
tengas
un
buen
día
I
hope
you
have
a
good
day
Que
tengas
un
buen
día
I
hope
you
have
a
good
day
Que
tengas
un
buen
día
I
hope
you
have
a
good
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lolita De La Colina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.