Daniela Romo - Solo Siempre Tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniela Romo - Solo Siempre Tu




Solo Siempre Tu
Только ты всегда
¿De qué sirve estar dispuesta a comprender
Какой смысл в том, чтобы быть готовой понять,
Que el tiempo se acabó si no lo vuelvo a ver?
Что время кончилось, если я снова не увижу тебя?
¿De qué sirve aquella fecha en la pared?
Какой смысл в той дате на стене?
Si me haces falta tú, ¿qué caso tiene ver la luz?
Если тебя мне не хватает, какой смысл видеть свет?
¿De qué sirven las estrellas?
Какой смысл в звездах?
¿De qué sirvo yo sin ellas?
Какой смысл во мне без них?
Solo me haces falta siempre
Мне всегда нужен только ты
Comienza todo al despertar
Все начинается с пробуждения,
La almohada fría en tu lugar
Холодная подушка на твоем месте
Y al final sigue igual
И в конце все остается так же
Solo me haces falta siempre
Мне всегда нужен только ты
¿De qué sirve acostumbrarme a la soledad?
Какой смысл в том, чтобы привыкать к одиночеству?
Inmensa realidad que no logro alcanzar
Огромная реальность, которую я не могу постичь
Han pasado 12 lunas y ninguna más
Прошло 12 лун и ни одной больше
Deque te fuiste hasta el final, allá, detrás del mar
С тех пор, как ты ушел и скрылся за морем
¿De qué sirven las estrellas?
Какой смысл в звездах?
¿De qué sirvo yo sin ellas?
Какой смысл во мне без них?
Solo me haces falta siempre
Мне всегда нужен только ты
Comienza todo al despertar
Все начинается с пробуждения,
La almohada fría en tu lugar
Холодная подушка на твоем месте
Y al final sigue igual
И в конце все остается так же
Solo me haces falta, solo me haces falta
Мне нужен только ты, мне нужен только ты
Solo me haces falta siempre
Мне всегда нужен только ты
Y al final sigue igual
И в конце все остается так же
Solo me haces falta siempre
Мне всегда нужен только ты





Writer(s): Mauricio Abaroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.