Paroles et traduction Daniela Romo - Una Herida en el Alma
Una Herida en el Alma
Рана в душе
Tu
ausencia
es
peor
que
sufrir
un
castigo
Твое
отсутствие
хуже
любого
наказания,
Duele
más
que
perder
un
amigo
Больнее,
чем
потерять
друга,
Es
más
triste
que
verte
llorar
Грустнее,
чем
видеть
твои
слезы.
Tu
ausencia
es
llevar
una
herida
en
el
alma
Твое
отсутствие
– это
рана
в
моей
душе,
Es
clavarme
un
puñal
por
la
espalda
Это
как
удар
ножом
в
спину,
Es
sentir
que
perdí
la
mitad
Это
чувство,
будто
я
потеряла
половину
себя.
Por
eso,
aunque
sigan
pasando
los
años
Поэтому,
даже
если
пройдут
годы,
No
consigo
vivir
olvidando
Я
не
могу
жить,
забывая,
Que
a
tu
lado
yo
he
sido
feliz
Что
рядом
с
тобой
я
была
счастлива.
Entiendo
que
no
puedo
esperar
un
milagro
Я
понимаю,
что
не
могу
ждать
чуда,
No
me
alcanzas
a
ver
que
te
extraño
Ты
не
видишь,
как
я
скучаю,
Y
algún
día
estaré
junto
a
ti
И
когда-нибудь
я
буду
рядом
с
тобой.
Tu
ausencia
es
llevar
una
herida
en
el
alma
Твое
отсутствие
– это
рана
в
моей
душе,
Es
clavarme
un
puñal
por
la
espalda
Это
как
удар
ножом
в
спину,
Es
sentir
que
perdí
la
mitad
Это
чувство,
будто
я
потеряла
половину
себя.
Por
eso,
aunque
sigan
pasando
los
años
Поэтому,
даже
если
пройдут
годы,
No
consigo
vivir
olvidando
Я
не
могу
жить,
забывая,
Que
a
tu
lado
yo
he
sido
feliz
Что
рядом
с
тобой
я
была
счастлива.
Entiendo
que
no
puedo
esperar
un
milagro
Я
понимаю,
что
не
могу
ждать
чуда,
No
me
alcanzas
a
ver
que
te
extraño
Ты
не
видишь,
как
я
скучаю,
Y
algún
día
estaré
junto
a
ti
И
когда-нибудь
я
буду
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Jose Mario Schajris, Daniel Claudio Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.