Paroles et traduction Daniela Romo - Veneno Para Dos
Veneno Para Dos
Яд на двоих
Amanecer
así
Пробуждаться
так,
Como
en
el
mismo
cielo
Словно
под
единым
небом,
Cansada,
pero
del
mejor
humor
Утомлённой,
но
с
отличным
настроеньем,
Al
lado
de
quien
quiero
Рядом
с
тем,
кого
так
сильно
люблю.
Mirándole,
sin
ver
Смотреть
на
тебя,
но
невидящим
взором,
Oyendo,
sin
oírlo
Слушать
тебя,
но
не
слыша
слов,
Dejando
que
los
cuerpos,
piel
a
piel
Позволяя
телам,
коже
к
коже,
Apaguen
los
sentidos
Подавлять
все
ощущения.
Con
el
más
delicioso
licor
Самым
вкусным
ликёром,
Que
pueda
existir
bajo
el
sol
Который
может
существовать
под
солнцем,
Somos
tal
para
cual
Мы
предназначены
друг
для
друга,
Coincidencia
genial,
casualidad
Случайная,
счастливая
встреча.
Veneno
para
dos,
cóctel
de
amor
Яд
на
двоих,
коктейль
любви,
Que
pone
al
rojo
vivo
el
corazón
Что
раскаляет
докрасна
сердце,
En
pleno
desayuno
За
утренним
завтраком,
En
un
hotel
de
lujo,
enamorándonos
В
роскошном
отеле,
влюбляясь,
Veneno
para
dos,
fuego
interior
Яд
на
двоих,
внутренний
огонь,
Pasito
a
paso,
consumiéndonos
Шаг
за
шагом,
сжигая
нас,
Tu
pecho
con
el
mío,
un
único
latido
Твоя
и
моя
грудь
- единый
стук,
En
adelante,
cómplices
Отныне
- союзники.
Amanecer
así
Пробуждаться
так,
Como
en
el
mismo
cielo
Словно
под
единым
небом,
Sabiendo
que
te
tengo
junto
a
mí
Зная,
что
ты
рядом
со
мной,
Después
de
tanto
tiempo
После
стольких
лет.
Justifica
el
insomnio
de
un
mes
Оправдывая
бессонные
ночи,
Indecisa
entre
tú
y
él
Не
зная,
кого
выбрать
- ты
или
он,
Menos
mal
que
al
final,
somos
tal
para
cual
Слава
богу,
что
в
конце
концов
мы
предназначены
друг
для
друга,
Y
todo
va
И
все
идёт
своим
чередом.
Veneno
para
dos,
cóctel
de
amor
Яд
на
двоих,
коктейль
любви,
Que
pone
al
rojo
vivo
el
corazón
Что
раскаляет
докрасна
сердце,
En
pleno
desayuno
За
утренним
завтраком,
En
un
hotel
de
lujo,
enamorándonos
В
роскошном
отеле,
влюбляясь,
Veneno
para
dos,
fuego
interior
Яд
на
двоих,
внутренний
огонь,
Pasito
a
paso,
consumiéndonos
Шаг
за
шагом,
сжигая
нас,
Tu
pecho
con
el
mío,
un
único
latido
Твоя
и
моя
грудь
- единый
стук,
En
adelante,
cómplices
Отныне
- союзники.
Veneno
para
dos,
cóctel
de
amor
Яд
на
двоих,
коктейль
любви,
Que
pone
al
rojo
vivo
el
corazón
Что
раскаляет
докрасна
сердце.
Veneno
para
dos,
cóctel
de
amor
Яд
на
двоих,
коктейль
любви,
Que
pone
al
rojo
vivo
el
corazón
Что
раскаляет
докрасна
сердце,
En
pleno
desayuno
За
утренним
завтраком,
En
un
hotel
de
lujo,
enamorándonos
В
роскошном
отеле,
влюбляясь,
Veneno
para
dos,
fuego
interior
Яд
на
двоих,
внутренний
огонь,
Pasito
a
paso,
consumiéndonos
Шаг
за
шагом,
сжигая
нас,
Tu
pecho
con
el
mío,
un
único
latido
Твоя
и
моя
грудь
- единый
стук,
En
adelante,
cómplices
Отныне
- союзники.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ramon Garcia Florez, Marella Cayre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.