Paroles et traduction Daniela Romo - Yo No Se Vivir Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Se Vivir Sin Ti
I Can't Live Without You
Qué
puedo
poner
sobre
mi
piel
What
can
I
wear
on
my
skin
Qué
hacer
con
mi
boca
y
con
mi
ser
What
to
do
with
my
mouth
and
my
being
Dónde
hay
otros
brazos
Where
are
other
arms
Dónde
hay
otro
amor
Where
is
another
love
Cómo
puedo
hacer
que
salga
el
sol
How
can
I
make
the
sun
rise
Cómo
acompañar
la
soledad
How
to
accompany
loneliness
Qué
hacer
en
las
noches
si
no
estás
What
to
do
at
night
if
you're
not
there
Cómo
ser
de
otro
dar
lo
que
te
di
How
to
be
someone
else's,
give
what
I
gave
you
Y
es
que
yo
no
sé
vivir
sin
ti
Because
I
don't
know
how
to
live
without
you
Porque
nunca
tuvimos
Because
we
never
had
Un
minuto
de
calma
A
minute
of
calm
Porque
en
cada
suspiro
Because
in
each
sigh
Entregábamos
el
alma
We
gave
our
souls
Y
encendían
el
fuego
And
they
ignited
the
fire
Que
tu
cuerpo
apagaba
That
your
body
put
out
Y
me
dabas
la
luz
And
you
gave
me
the
light
Y
tu
luz
que
me
quemaba
And
your
light
that
burned
me
Cómo
tener
alas
y
volar
How
can
I
have
wings
and
fly
Si
no
quiero
estar
en
libertad
If
I
don't
want
to
be
free
Queda
tanta
vida
There's
so
much
life
left
Tengo
que
seguir
I
have
to
move
on
Es
que
yo
no
sé
vivir
sin
ti
Because
I
don't
know
how
to
live
without
you
Cómo
acompañar
la
soledad
How
to
accompany
loneliness
Qué
hacer
en
las
noches
si
no
estas
What
to
do
at
night
if
you're
not
there
Cómo
ser
de
otro,
dar
lo
que
te
di
How
to
be
someone
else's,
give
what
I
gave
you
Y
es
que
yo
no
sé
vivir
sin
ti
Because
I
don't
know
how
to
live
without
you
Porque
nunca
tuvimos
Because
we
never
had
Un
minuto
de
calma
A
minute
of
calm
Porque
en
cada
suspiro
Because
in
each
sigh
Entregábamos
el
alma
We
gave
our
souls
Y
encendían
el
fuego
And
they
ignited
the
fire
Que
tu
cuerpo
apagaba
That
your
body
put
out
Y
me
dabas
la
luz
And
you
gave
me
the
light
Y
tu
luz
que
me
quemaba
And
your
light
that
burned
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garibotti Adrian Juan, Saenz Julio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.