Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atame A Tu Vida
Binde Mich An Dein Leben
Ven
dame
un
beso
ven
Komm,
gib
mir
einen
Kuss,
komm
No
discutas
mas
amor
Diskutiere
nicht
mehr,
mein
Liebster
Ahora
ven
abrazame
Jetzt
komm,
umarme
mich
Ven
no
puedo
creer
Komm,
ich
kann
nicht
glauben
Que
al
besarte
sienta
asi
Dass
ich
mich
so
fühle,
wenn
ich
dich
küsse
Del
mundo
se
me
van
los
pies
Dass
ich
den
Boden
unter
den
Füßen
verliere
Atame
a
tu
vida
no
me
dejes
ser
Binde
mich
an
dein
Leben,
lass
mich
nicht
sein
Casualidad
causa
perdida
Ein
Zufall,
eine
verlorene
Sache
Quiero
ser
tu
posibilidad
por
siempre
mas
Ich
will
deine
Möglichkeit
sein,
für
immer
mehr
Codigo
secreto
sensibilidad
Geheimcode,
Sensibilität
En
soledad
todas
tus
dudas
In
Einsamkeit
all
deine
Zweifel
Que
se
puedan
disipar
de
ti
amandote
Die
sich
von
dir
zerstreuen
mögen,
indem
ich
dich
liebe
Hoy
mis
palabras
son
Heute
sind
meine
Worte
Sin
sentido
o
con
el
Ohne
Sinn
oder
mit
ihm
Te
amo
y
sé
que
te
amare
Ich
liebe
dich
und
ich
weiß,
ich
werde
dich
lieben
Atame
a
tu
vida
no
me
dejes
ir
Binde
mich
an
dein
Leben,
lass
mich
nicht
gehen
Que
quiero
estar
entre
tus
redes
Denn
ich
will
in
deinen
Netzen
sein
En
tus
brazos
suelo
sonreir
imaginar
In
deinen
Armen
lächle
ich
gewöhnlich,
stelle
mir
vor
Mientras
dure
mientars
viva
Solange
es
dauert,
solange
ich
lebe
Quiero
ser
caricia
en
ti,
pasión
cautiva
Ich
will
eine
Zärtlichkeit
in
dir
sein,
gefangene
Leidenschaft
No
me
dejes
mas
huir
de
mi
buscandote
Lass
mich
nicht
mehr
vor
mir
fliehen,
dich
suchend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Juan Andreolo Garibotti, Teresa Presmanes Corona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.