Daniela Simmons - Pas pour moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniela Simmons - Pas pour moi




Pas pour moi, toutes les aventures
Не для меня все приключения
Pas pour moi, rendez-vous faciles
Не для меня, сделайте так, чтобы вам было легко
Pas pour moi, les combines au bout d'un soir au disco
Не для меня, комбинации в конце ночи на дискотеке
Pas pour moi, je suis intolérante
Не для меня, я нетерпима
Avec qui me fait des avances
С кем делает мне авансы
N'importe où, soit à l'opéra ou dans le métro
Где угодно, в оперном театре или в метро
Moi, je veux un amour écrit en majuscules
Я хочу любви, написанной заглавными буквами
Moi, je veux une histoire pour une vie
Я хочу историю на всю жизнь
Ce n'est pas ça qui me fait décrocher les ailes
Это не то, что заставляет меня отрубать крылья
Un jeu pour une nuit, non, ce n'est pas ça
Игра на одну ночь, нет, дело не в этом
Je veux l'amour, l'amour comme il était une fois
Я хочу любви, любви, как когда-то давно
Sublime sentiment, c'est ça que je veux de toi
Возвышенное чувство, вот чего я хочу от тебя
Pas pour moi, les extravagances
Не для меня, экстравагантности
Des parties, de certaines vacances
Вечеринки, некоторые праздники
Des folies qu'on regrettera d'avoir faites dans la vie
Глупости, о которых мы пожалеем, совершив их в жизни
Pas pour moi, je suis méfiante
Не для себя, я подозрительна
De ceux qui ont des expériences
От тех, у кого есть опыт
Non merci, tout cela n'est vraiment pas fait pour moi
Нет, спасибо, все это действительно не для меня
Moi, je veux un amour écrit en majuscules
Я хочу любви, написанной заглавными буквами
Moi, je veux une histoire pour une vie
Я хочу историю на всю жизнь
Ce n'est pas ça qui me fait décrocher les ailes
Это не то, что заставляет меня отрубать крылья
Un jeu pour une nuit, non, ce n'est pas ça
Игра на одну ночь, нет, дело не в этом
Je veux l'amour, l'amour comme il était une fois
Я хочу любви, любви, как когда-то давно
Sublime sentiment, c'est ça que je veux de toi
Возвышенное чувство, вот чего я хочу от тебя
Je veux l'amour, l'amour comme il était une fois
Я хочу любви, любви, как когда-то давно
Sublime sentiment, c'est ça que je veux de toi
Возвышенное чувство, вот чего я хочу от тебя
Et pourquoi ce n'est pas ça?
И почему это не так?





Writer(s): Atilla Sereftug, Nella Martinetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.