Daniela Spalla - Carteles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniela Spalla - Carteles




Carteles
Posters
Salí a despedir un mal de amores
I went out to say goodbye to a bad love affair
Te vi en los carteles en la calle
I saw you in the posters on the street
Vendiendo tantas giras y canciones
Selling so many tours and songs
Nacidas en las noches incansables
Born in sleepless nights
Brillabas a unas cuadras de mi casa
You were shining a few blocks from my house
Y yo que comenzaba a olvidarte
And I was beginning to forget you
Pero desde lo alto, me mirabas
But from up high, you were watching me
Soñaba con treparme y arrancarte
I dreamed of climbing up and tearing you down
Vendes desde tu cartel
You sell from your poster
Un romance que derrite la vereda
A romance that melts the sidewalk
Vendes, como siempre, que vas a volver
You sell, as always, that you'll be back
(Uuh, uuh)
(Uuh, uuh)
Vendes desde tu cartel
You sell from your poster
Un romance más allá de las estrellas
A romance beyond the stars
Vendes, pero que luego partirás cuando me duerma
You sell, but I know that later you'll leave when I fall asleep
Te dejo está canción de despedida
I leave you this farewell song
Clavada en la pared de cada esquina
Nailed to the wall of every corner
Te dejo esta canción para que sueltes nuestro amor
I leave you this song so you can let go of our love
Corrí apresurada entre los coches
I ran hurriedly among the cars
Te vi en los carteles en la calle
I saw you in the posters on the street
Vendiendo tantas giras y canciones
Selling so many tours and songs
Nacidas en las noches incansables
Born in sleepless nights
Y estabas ahí, al lado de mi casa
And there you were, near my house
Tus ojos que me desarmaban
Your eyes that used to disarm me
El viento que los despegaba
The wind that took them down
Y un sol que amenazaba
And a sun that threatened
Con borrarlos lentamente, para siempre
To erase them slowly, forever
Vendes desde tu cartel
You sell from your poster
Un romance que derrite la vereda
A romance that melts the sidewalk
Vendes, como siempre, que vas a volver
You sell, as always, that you'll be back
(Uhh, uuh)
(Uhh, uuh)
Vendes desde tu cartel
You sell from your poster
Un romance más allá de las estrellas
A romance beyond the stars
Vendes, pero que luego partirás cuando me duerma
You sell, but I know that later you'll leave when I fall asleep
Te dejo esta canción de despedida
I leave you this farewell song
Clavada en la pared de cada esquina
Nailed to the wall of every corner
Te dejo esta canción para que sueltes nuestro amor
I leave you this song so you can let go of our love





Writer(s): Rodolfo David Aguilar Dorantes, Maria Daniela Spalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.