Paroles et traduction Daniela Spalla - Carteles
Salí
a
despedir
un
mal
de
amores
Вышла
попрощаться
с
несчастной
любовью
Te
vi
en
los
carteles
en
la
calle
Увидела
тебя
на
афишах
на
улице
Vendiendo
tantas
giras
y
canciones
Рекламируешь
столько
гастролей
и
песен
Nacidas
en
las
noches
incansables
Рожденных
в
неустанных
ночах
Brillabas
a
unas
cuadras
de
mi
casa
Сиял
в
нескольких
кварталах
от
моего
дома
Y
yo
que
comenzaba
a
olvidarte
А
я
уже
начала
тебя
забывать
Pero
desde
lo
alto,
me
mirabas
Но
с
высоты,
ты
смотрел
на
меня
Soñaba
con
treparme
y
arrancarte
Мечтала
взобраться
и
сорвать
тебя
Vendes
desde
tu
cartel
Продаешь
со
своей
афиши
Un
romance
que
derrite
la
vereda
Роман,
который
плавит
тротуар
Vendes,
como
siempre,
que
vas
a
volver
Продаешь,
как
всегда,
что
вернешься
Vendes
desde
tu
cartel
Продаешь
со
своей
афиши
Un
romance
más
allá
de
las
estrellas
Роман
за
пределами
звезд
Vendes,
pero
sé
que
luego
partirás
cuando
me
duerma
Продаешь,
но
я
знаю,
что
потом
уйдешь,
когда
я
усну
Te
dejo
está
canción
de
despedida
Оставляю
тебе
эту
песню
прощания
Clavada
en
la
pared
de
cada
esquina
Прибитую
к
стене
каждого
угла
Te
dejo
esta
canción
para
que
sueltes
nuestro
amor
Оставляю
тебе
эту
песню,
чтобы
ты
отпустил
нашу
любовь
Corrí
apresurada
entre
los
coches
Бежала
торопливо
между
машинами
Te
vi
en
los
carteles
en
la
calle
Увидела
тебя
на
афишах
на
улице
Vendiendo
tantas
giras
y
canciones
Рекламируешь
столько
гастролей
и
песен
Nacidas
en
las
noches
incansables
Рожденных
в
неустанных
ночах
Y
estabas
ahí,
al
lado
de
mi
casa
И
ты
был
там,
рядом
с
моим
домом
Tus
ojos
que
me
desarmaban
Твои
глаза,
которые
меня
обезоруживали
El
viento
que
los
despegaba
Ветер,
который
их
срывал
Y
un
sol
que
amenazaba
И
солнце,
которое
грозило
Con
borrarlos
lentamente,
para
siempre
Стереть
их
медленно,
навсегда
Vendes
desde
tu
cartel
Продаешь
со
своей
афиши
Un
romance
que
derrite
la
vereda
Роман,
который
плавит
тротуар
Vendes,
como
siempre,
que
vas
a
volver
Продаешь,
как
всегда,
что
вернешься
Vendes
desde
tu
cartel
Продаешь
со
своей
афиши
Un
romance
más
allá
de
las
estrellas
Роман
за
пределами
звезд
Vendes,
pero
sé
que
luego
partirás
cuando
me
duerma
Продаешь,
но
я
знаю,
что
потом
уйдешь,
когда
я
усну
Te
dejo
esta
canción
de
despedida
Оставляю
тебе
эту
песню
прощания
Clavada
en
la
pared
de
cada
esquina
Прибитую
к
стене
каждого
угла
Te
dejo
esta
canción
para
que
sueltes
nuestro
amor
Оставляю
тебе
эту
песню,
чтобы
ты
отпустил
нашу
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo David Aguilar Dorantes, Maria Daniela Spalla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.