Paroles et traduction Daniela Spalla - Costa Rica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
nuestro
se
ha
secado
lentamente
bajo
el
sol
de
todo
un
año
Наше
отношение
медленно
высохло
под
солнцем
целого
года
Fue
largo
terminarlo
pero
ya
estamos
llegando
al
otro
lado
Это
было
долго,
но
мы
уже
подходим
к
другой
стороне
Ahora
si
me
dejas
quiero
que
al
final
crucemos
uan
puerta
más
Если
ты
меня
оставишь,
хочу,
чтобы
в
конце
мы
перешли
еще
одну
дверь
Aquella
que
nos
lleve
un
lugar
donde
el
pasado,
no
nos
duela
Ту,
которая
приведет
нас
к
месту,
где
прошлое
не
причиняет
боль
Vayámonos
de
viaje
lejos
por
una
última
vez
Давай
уедем
в
путешествие
далеко
еще
один
последний
раз
Para
encontrarnos
sin
recuerdos,
sin
nada
que
perder
Чтобы
встретиться
без
воспоминаний,
без
чего-либо
терять
Te
espero
en
Costa
Rica,
uuh
Жду
тебя
в
Коста-Рике,
уух
Te
espero
en
Costa
Rica,
uuh
Жду
тебя
в
Коста-Рике,
уух
Lo
nuestro
se
ha
parado,
tristemente,
a
la
sombra
de
un
largo
invierno
Наши
отношения
остановились,
грустно,
в
тени
долгой
зимы
Tratamos
de
evitarlo,
hicimos
todo
pero
nada
tuvo
efecto
Мы
пытались
это
предотвратить,
делали
все,
но
ничего
не
сработало
Cariño,
si
me
dejas
quiero
que
al
final
crucemos
solo
un
puente
más
Дорогой,
если
ты
меня
оставишь,
хочу,
чтобы
в
конце
мы
перешли
только
один
мост
Aquel
que
desemboque
en
un
país
donde
el
futuro
no
nos
pesa
Тот
мост,
который
выведет
нас
в
страну,
где
будущее
нас
не
обременяет
Vayámonos
de
viaje,
lejos
por
una
última
vez
Давай
уедем
в
путешествие,
далеко
еще
один
последний
раз
Para
agarrarnos
sin
complejos,
sin
nada
que
esconder
Чтобы
быть
вместе
без
комплексов,
без
чего-либо
скрывать
Te
espero
en
Costa
Rica
(wuaba-ba,
wuaba-ba)
uuh
Жду
тебя
в
Коста-Рике
(wuaba-ba,
wuaba-ba)
уух
Te
espero
en
Costa
Rica
(wuaba-ba,
wuaba-ba)
aah
Жду
тебя
в
Коста-Рике
(wuaba-ba,
wuaba-ba)
аах
Vamos
a
soltar
nuestro
amor
Давай
отпустим
нашу
любовь
Debajo
de
la
luna,
que
todo
lo
alumbra
Под
луной,
освещающей
все
Vamos
a
soltar
nuestro
amor
Давай
отпустим
нашу
любовь
En
esta
despedida
В
этом
прощании
En
esta
despedida
В
этом
прощании
Es
nuestra
despedida,
vámonos
Это
наше
прощание,
давай
уйдем
Te
espero
en
Costa
Rica
(wuaba-ba,
wuaba-ba)
uuh
Жду
тебя
в
Коста-Рике
(wuaba-ba,
wuaba-ba)
уух
Te
espero
en
Costa
Rica
(wuaba-ba,
wuaba-ba)
aah
Жду
тебя
в
Коста-Рике
(wuaba-ba,
wuaba-ba)
аах
Casémonos
en
Costa
Rica
Давай
поженимся
в
Коста-Рике
Por
un
rato
de
mentira
На
некоторое
время
на
ложь
Y
finjamos
que
es
perfecta
nuestra
vida
И
притворимся,
что
наша
жизнь
идеальна
Por
un
rato,
¿por
qué
no?
На
некоторое
время,
почему
бы
и
нет?
Al
final
me
queda
tu
ciudadanía
В
конце
концов,
у
меня
есть
твоё
гражданство
Y
eso
no
está
tan
mal
И
это
не
так
плохо
Me
queda
tu
ciudadanía
У
меня
есть
твое
гражданство
Seamos
realista,
siempre
será
Будем
реалистами,
это
всегда
будет
Mucho
más
fuerte
que
la
mía
Намного
сильнее
моего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARIA DANIELA SPALLA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.