Daniela Spalla - Costa Rica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniela Spalla - Costa Rica




Costa Rica
Коста-Рика
Lo nuestro se ha secado lentamente bajo el sol de todo un año
Наше отношение медленно высохло под солнцем целого года
Fue largo terminarlo pero ya estamos llegando al otro lado
Это было долго, но мы уже подходим к другой стороне
Ahora si me dejas quiero que al final crucemos uan puerta más
Если ты меня оставишь, хочу, чтобы в конце мы перешли еще одну дверь
Aquella que nos lleve un lugar donde el pasado, no nos duela
Ту, которая приведет нас к месту, где прошлое не причиняет боль
Vayámonos de viaje lejos por una última vez
Давай уедем в путешествие далеко еще один последний раз
Para encontrarnos sin recuerdos, sin nada que perder
Чтобы встретиться без воспоминаний, без чего-либо терять
Te espero en Costa Rica, uuh
Жду тебя в Коста-Рике, уух
Te espero en Costa Rica, uuh
Жду тебя в Коста-Рике, уух
Lo nuestro se ha parado, tristemente, a la sombra de un largo invierno
Наши отношения остановились, грустно, в тени долгой зимы
Tratamos de evitarlo, hicimos todo pero nada tuvo efecto
Мы пытались это предотвратить, делали все, но ничего не сработало
Cariño, si me dejas quiero que al final crucemos solo un puente más
Дорогой, если ты меня оставишь, хочу, чтобы в конце мы перешли только один мост
Aquel que desemboque en un país donde el futuro no nos pesa
Тот мост, который выведет нас в страну, где будущее нас не обременяет
Vayámonos de viaje, lejos por una última vez
Давай уедем в путешествие, далеко еще один последний раз
Para agarrarnos sin complejos, sin nada que esconder
Чтобы быть вместе без комплексов, без чего-либо скрывать
Te espero en Costa Rica (wuaba-ba, wuaba-ba) uuh
Жду тебя в Коста-Рике (wuaba-ba, wuaba-ba) уух
Te espero en Costa Rica (wuaba-ba, wuaba-ba) aah
Жду тебя в Коста-Рике (wuaba-ba, wuaba-ba) аах
Vamos a soltar nuestro amor
Давай отпустим нашу любовь
Debajo de la luna, que todo lo alumbra
Под луной, освещающей все
Vamos a soltar nuestro amor
Давай отпустим нашу любовь
En esta despedida
В этом прощании
En esta despedida
В этом прощании
Es nuestra despedida, vámonos
Это наше прощание, давай уйдем
Te espero en Costa Rica (wuaba-ba, wuaba-ba) uuh
Жду тебя в Коста-Рике (wuaba-ba, wuaba-ba) уух
Te espero en Costa Rica (wuaba-ba, wuaba-ba) aah
Жду тебя в Коста-Рике (wuaba-ba, wuaba-ba) аах
Casémonos en Costa Rica
Давай поженимся в Коста-Рике
Por un rato de mentira
На некоторое время на ложь
Y finjamos que es perfecta nuestra vida
И притворимся, что наша жизнь идеальна
Por un rato, ¿por qué no?
На некоторое время, почему бы и нет?
Al final me queda tu ciudadanía
В конце концов, у меня есть твоё гражданство
Y eso no está tan mal
И это не так плохо
Me queda tu ciudadanía
У меня есть твое гражданство
Seamos realista, siempre será
Будем реалистами, это всегда будет
Mucho más fuerte que la mía
Намного сильнее моего





Writer(s): MARIA DANIELA SPALLA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.