Paroles et traduction Daniela Spalla - Flores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento
aquí
el
dolor
otra
vez
I
feel
the
pain
again
Yo
que
me
juraba
libre
y
más
allá
del
ayer
I
who
swore
I
was
free
and
beyond
yesterday
Yo
que
me
creía
lejos
de
tí,
sin
más
que
decir
I
who
believed
I
was
far
from
you,
with
nothing
more
to
say
Mírame
aquí
cantando
historias
viejas
Look
at
me
here,
singing
old
stories
Pasa
que
resulta
que
ayer
It
turns
out
that
yesterday
Me
acordé
de
los
regalos
que
solías
hacer
I
remembered
the
gifts
you
used
to
give
Uno
por
cada
caricia
forzada
One
for
every
forced
caress
Cada
paso
que
dabas
con
disimulo
hacia
la
puerta
Every
step
you
took
with
stealth
towards
the
door
Y
así,
justo
antes
de
dormir
And
so,
just
before
sleeping
Volvieron
los
recuerdos
de
esas
noches
The
memories
of
those
nights
returned
Traías
flores
y
llenabas
la
casa
Brought
flowers
and
filled
the
house
Para
tapar
que
en
realidad
no
me
amabas
To
hide
the
fact
that
you
didn't
really
love
me
Todo
era
un
intento
para
dar
aliento
It
was
all
an
attempt
to
give
breath
A
una
ilusión
que
ya
agonizaba
To
an
illusion
that
was
dying
Y
tú,
traías
flores
y
volteabas
la
cara
And
you,
brought
flowers
and
turned
your
face
away
Para
evitar
que
un
día
yo
adivinara
To
prevent
me
from
guessing
one
day
Tus
planes
secretos
de
ir
con
el
viento
Your
secret
plans
to
go
with
the
wind
Y
al
fin
librarte
de
este
tormento
And
finally
free
yourself
from
this
torment
Uh-uh,
uh-uh-uh,
flores
blancas
Uh-uh,
uh-uh-uh,
white
flowers
Uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh,
uh-uh-uh
Regresé
al
dolor
otra
vez
I
returned
to
pain
again
Regresé
en
caída
libre
como
al
vicio
más
cruel
Returned
in
free
fall
like
the
cruelest
addiction
Regresé
por
la
costumbre,
quizás
I
came
back
out
of
habit,
perhaps
No
voy
a
negar
que
le
agarré
cariño
a
esta
pena
I
won't
deny
that
I
grew
fond
of
this
sorrow
Ay,
verás,
que
me
cuesta
renunciar
Oh,
you
see,
it's
hard
for
me
to
give
up
A
los
versos
que
nacieron
de
esas
noches
The
verses
that
were
born
out
of
those
nights
Traías
flores
y
llenabas
la
casa
Brought
flowers
and
filled
the
house
Para
tapar
que
en
realidad
no
me
amabas
To
hide
the
fact
that
you
didn't
really
love
me
Todo
era
un
intento
para
dar
aliento
It
was
all
an
attempt
to
give
breath
A
una
ilusión
que
ya
agonizaba
To
an
illusion
that
was
dying
Y
tú,
traías
flores
y
volteabas
la
cara
And
you,
brought
flowers
and
turned
your
face
away
Para
evitar
que
un
día
yo
adivinara
To
prevent
me
from
guessing
one
day
Tus
planes
secretos
de
ir
con
el
viento
Your
secret
plans
to
go
with
the
wind
Y
al
fin
librarte
de
este
tormento
And
finally
free
yourself
from
this
torment
Yo
nunca
quise
nada
I
never
wanted
anything
Na'
más
que
puro
amor
Just
pure
love
Un
beso
en
la
mañana
A
kiss
in
the
morning
Y
ya
con
eso
estaba
And
that
was
enough
for
me
Eso
necesitaba
That's
what
I
needed
El
resto
no
importaba,
corazón
The
rest
didn't
matter,
heart
Y
en
cambio,
en
cambio
tú
And
instead,
instead
you
Traías
flores
y
llenabas
la
casa
Brought
flowers
and
filled
the
house
Para
tapar
que
en
realidad
no
me
amabas
To
hide
the
fact
that
you
didn't
really
love
me
Todo
era
un
intento
para
dar
aliento
It
was
all
an
attempt
to
give
breath
A
una
ilusión
que
ya
agonizaba
To
an
illusion
that
was
dying
Y
tú,
traías
flores
y
volteabas
la
cara
And
you,
brought
flowers
and
turned
your
face
away
Para
evitar
que
un
día
yo
adivinara
To
prevent
me
from
guessing
one
day
Tus
planes
secretos
de
ir
con
el
viento
Your
secret
plans
to
go
with
the
wind
Y
al
fin
librarte
de
este
tormento
And
finally
free
yourself
from
this
torment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Ferreira, Maria Daniela Spalla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.