Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insomnio - En Vivo
Insomnio - Live
Tus
discos
se
están
derritiendo
Deine
Platten
schmelzen
dahin,
Ya
sucios,
quedando
en
silencio
schon
schmutzig,
verstummen
sie.
Mi
llanto
se
está
resistiendo
Mein
Weinen
hält
sich
zurück,
No
fluye,
se
queda
en
el
medio
es
fließt
nicht,
bleibt
in
der
Mitte
stecken.
Tantas
flores
que
están
destiñendo
y
tus
fotos
ya
no
las
encuentro
So
viele
Blumen
verblassen
und
deine
Fotos
finde
ich
nicht
mehr.
El
resto
de
cosas
esperan
mi
olvido
en
el
último
cajón
Der
Rest
der
Dinge
wartet
in
der
letzten
Schublade
auf
mein
Vergessen.
Tengo
un
insomnio
que
me
está
consumiendo
Ich
habe
eine
Schlaflosigkeit,
die
mich
verzehrt,
Traigo
el
horario
de
dos
hemisferios
ich
trage
die
Zeit
von
zwei
Hemisphären.
Ando
despierta
buscándole
un
reemplazo
a
este
amor
Ich
bin
wach
und
suche
einen
Ersatz
für
diese
Liebe,
Que
ya
no
siento
die
ich
nicht
mehr
fühle.
Tengo
un
insomnio
ahogado
en
tristeza
Ich
habe
eine
Schlaflosigkeit,
ertränkt
in
Traurigkeit,
Ya
no
es
tu
ausencia,
es
mi
indiferencia
es
ist
nicht
mehr
deine
Abwesenheit,
es
ist
meine
Gleichgültigkeit.
Nunca
pensé
que
la
nada
causaría
este
dolor
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
das
Nichts
diesen
Schmerz
verursachen
würde.
Tu
cara
se
está
diluyendo
Dein
Gesicht
verblasst,
Se
escurre
en
los
últimos
sueños
verrinnt
in
den
letzten
Träumen.
La
noche
me
está
confundiendo
Die
Nacht
verwirrt
mich,
Y
no
sé
si
te
echo
de
menos
und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
vermisse.
Toda
esta
historia
ya
va
Diese
ganze
Geschichte
wird
schon
Enmudeciendo
y
tus
fotos
aún
no
las
encuentro
stumm
und
deine
Fotos
finde
ich
immer
noch
nicht.
El
resto
de
cosas
esperan
mi
olvido
en
el
último
cajón
Der
Rest
der
Dinge
wartet
in
der
letzten
Schublade
auf
mein
Vergessen.
Tengo
un
insomnio
que
me
está
consumiendo
Ich
habe
eine
Schlaflosigkeit,
die
mich
verzehrt,
Traigo
el
horario
de
dos
hemisferios
ich
trage
die
Zeit
von
zwei
Hemisphären.
Ando
despierta
buscándole
un
reemplazo
a
este
amor
Ich
bin
wach
und
suche
einen
Ersatz
für
diese
Liebe,
Que
ya
no
siento
die
ich
nicht
mehr
fühle.
Tengo
un
insomnio
ahogado
en
tristeza
Ich
habe
eine
Schlaflosigkeit,
ertränkt
in
Traurigkeit,
Ya
no
es
tu
ausencia,
es
mi
indiferencia
es
ist
nicht
mehr
deine
Abwesenheit,
es
ist
meine
Gleichgültigkeit.
Nunca
pensé
que
la
nada
causaría
este
dolor
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
das
Nichts
diesen
Schmerz
verursachen
würde.
Yo
tengo
un
insomnio
de
casi
dos
meses
Ich
habe
eine
Schlaflosigkeit
seit
fast
zwei
Monaten,
Traigo
un
insomnio
que
va
a
enloquecerme
ich
habe
eine
Schlaflosigkeit,
die
mich
verrückt
machen
wird.
Nunca
pensé
que
la
nada
causaría
este
dolor
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
das
Nichts
diesen
Schmerz
verursachen
würde.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Daniela Spalla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.