Daniela Spalla - Insomnio (Versión Acústica) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniela Spalla - Insomnio (Versión Acústica)




Insomnio (Versión Acústica)
Sleepless (Acoustic Version)
Tus discos se están derritiendo
Your records are melting
Ya sucios, quedando en silencio
Now dirty, falling silently
Mi llanto se está resistiendo
My tears are resisting
No fluye, se queda en el medio
They do not flow, stuck in the middle
Tantas flores que están destiñendo y tus fotos ya no las encuentro
So many flowers fading and your photos already lost
El resto de cosas esperan mi olvido en el último cajón
The rest of it awaits my forgetting in the bottom drawer
Tengo un insomnio que me está consumiendo
I have insomnia that consumes me
Traigo el horario de dos hemisferios
I carry the time from two hemispheres
Ando despierta buscándole un reemplazo a este amor
I walk awake looking for a replacement for this love
Que ya no siento
That I no longer feel
Tengo un insomnio ahogado en tristeza
I have insomnia drowned in sadness
Ya no es tu ausencia, es mi indiferencia
It is no longer your absence, it is my indifference
Nunca pensé que la nada causaría este dolor
I never thought that nothingness would cause this much pain
Uuu
Ooh
Tu cara se está diluyendo
Your face is fading
Se escurre en los últimos sueños
It slips away in the last of my dreams
La noche me está confundiendo
The night confuses me
Y no si te echo de menos
And I don't know if I miss you
Toda esta historia ya va
This whole story is already
Enmudeciendo y tus fotos aún no las encuentro
Going mute and your photos still lost
El resto de cosas esperan mi olvido en el último cajón
The rest of it awaits my forgetting in the bottom drawer
Tengo un insomnio que me está consumiendo
I have insomnia that consumes me
Traigo el horario de dos hemisferios
I carry the time from two hemispheres
Ando despierta buscándole un reemplazo a este amor
I walk awake looking for a replacement for this love
Que ya no siento
That I no longer feel
Tengo un insomnio ahogado en tristeza
I have insomnia drowned in sadness
Ya no es tu ausencia, es mi indiferencia
It is no longer your absence, it is my indifference
Nunca pensé que la nada causaría este dolor
I never thought that nothingness would cause this much pain
Yo tengo un insomnio de casi dos meses
For nearly two months, I've had insomnia
Traigo un insomnio que va a enloquecerme
My insomnia will drive me insane
Nunca pensé que la nada causaría este dolor
I never thought that nothingness would cause this much pain
Uuu
Ooh





Writer(s): MARIA DANIELA SPALLA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.