Daniela Spalla - Pequeño Ladrón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniela Spalla - Pequeño Ladrón




Devuélveme el alma
Верни мне душу.
No dejaste nada y ya no
Ты ничего не оставил и больше нет.
No me encuentro.
Я не встречаюсь.
Las cosas se hacen largas
Все становится длинным.
Me dejaron fuera de control
Они вышли из-под контроля.
Y ya no me encuentro.
И я больше не встречаюсь.
Cuánto hace falta para una decisión
Сколько нужно для принятия решения
Cuántas cosas fueron ciertas y cuántas no.
Сколько вещей было правдой, а сколько нет.
Confundimos el camino
Мы путаем путь
Lo estiramos sin sentido
Мы растянули его бессмысленно.
Meses y unos cuantos días más.
Месяцы и еще несколько дней.
Voy a estar mejor así
Так будет лучше.
Sin esperar por ti
Не дожидаясь тебя.
Seguir no nos ayuda en nada
Следование нам ни в чем не помогает
No nos ayuda en nada.
Он нам ничем не помогает.
Dejemos que la noche ponga fin a los recuerdos
Пусть ночь положит конец воспоминаниям,
Y nos salve
И спаси нас.
Verás que estamos en puntos bien distantes.
Вы увидите, что мы находимся в отдаленных точках.
Cuánta confusión guardará el día de hoy
Сколько путаницы сохранит сегодняшний день
Cuántas cosas fueron buenas y cuántas no.
Сколько вещей было хорошо, а сколько нет.
Confundimos el camino
Мы путаем путь
Lo estiramos sin sentido
Мы растянули его бессмысленно.
Meses y unos cuantos días más.
Месяцы и еще несколько дней.
Voy a estar mejor así
Так будет лучше.
Sin esperar por ti
Не дожидаясь тебя.
Seguir no nos ayuda en nada
Следование нам ни в чем не помогает
No nos ayuda en nada.
Он нам ничем не помогает.
Devuélveme el alma
Верни мне душу.
No dejaste nada y ya no
Ты ничего не оставил и больше нет.
No me encuentro.
Я не встречаюсь.
Confundimos el camino
Мы путаем путь
Lo estiramos sin sentido
Мы растянули его бессмысленно.
Meses y unos cuantos días más.
Месяцы и еще несколько дней.
Voy a estar mejor así
Так будет лучше.
Sin esperar por ti
Не дожидаясь тебя.
Seguir no nos ayuda en nada
Следование нам ни в чем не помогает
No nos ayuda en nada.
Он нам ничем не помогает.
Confundimos el camino
Мы путаем путь
Lo estiramos sin sentido
Мы растянули его бессмысленно.
Meses y unos cuantos días más.
Месяцы и еще несколько дней.
Voy a estar mejor así
Так будет лучше.
Sin esperar por ti
Не дожидаясь тебя.
Seguir no nos ayuda en nada
Следование нам ни в чем не помогает
No nos ayuda en nada.
Он нам ничем не помогает.





Writer(s): Maria Daniela Spalla, Nahuel Barbero, Hernan Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.