Paroles et traduction Daniela Spalla - Pinamar - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pinamar - En Vivo
Pinamar - En Vivo
Fue
un
verano
en
Pinamar
It
was
a
summer
in
Pinamar
Alejados
de
la
gran
ciudad
Far
from
the
big
city
Acostados,
viendo
al
cielo
Lying
down,
looking
at
the
sky
Insolados
hasta
el
hueso
Sunburned
to
the
bone
Sin
una
explicación
que
dar
With
no
explanation
to
give
Sin
mirar,
sin
preguntar
Without
looking,
without
asking
Me
tomaste
de
la
mano
You
took
my
hand
Despertamos
un
pasado
We
awakened
a
past
Un
pasado
que
truncamos
A
past
that
we
truncated
Un
pasado
que
quería
más
A
past
that
wanted
more
Fue
un
verano
en
Pinamar
It
was
a
summer
in
Pinamar
Sin
necesidad
de
conversar
Without
the
need
to
talk
Y
empujados
por
el
viento
And
driven
by
the
wind
Se
detuvo
el
tiempo
Time
stopped
En
un
balcón
con
vista
al
mar
On
a
balcony
overlooking
the
sea
Fue
un
verano
en
Pinamar
It
was
a
summer
in
Pinamar
Condenado
a
la
eternidad
Condemned
to
eternity
Ya
pasaron
tantos
años
So
many
years
have
passed
Y
sigo
recordando
la
noche
en
Pinamar
And
I
still
remember
the
night
in
Pinamar
Pa,
pa-ra-ra-ra,
pa-ra-ra-ra-ra
Ba,
ba-ra-ra-ra,
ba-ra-ra-ra-ra
Pa-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ba-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Un
verano
y
nada
más
One
summer
and
nothing
else
Un
secreto
entre
los
dos
y
ya
A
secret
just
between
the
two
of
us
Un
hotel
que
daba
miedo
A
hotel
that
was
scary
¿Qué
esperabas
en
enero?
What
did
you
expect
in
January?
¿Qué
otra
cosa
íbamos
a
encontrar?
What
else
were
we
going
to
find?
Un
pasillo
singular
A
peculiar
corridor
Con
murmullos
en
la
oscuridad
With
murmurs
in
the
darkness
Un
pavor
desesperante
fue
el
pretexto
más
brillante
A
desperate
fear
that
was
the
brightest
pretext
La
razón
para
dejarte
entrar
The
reason
for
letting
you
in
Fue
un
verano
en
Pinamar
It
was
a
summer
in
Pinamar
Sin
necesidad
de
conversar
Without
the
need
to
talk
Y
empujados
por
el
viento
And
driven
by
the
wind
Se
detuvo
el
tiempo
Time
stopped
En
un
balcón
con
vista
al
mar
On
a
balcony
overlooking
the
sea
Fue
un
verano
en
Pinamar
It
was
a
summer
in
Pinamar
Condenado
a
la
eternidad
Condemned
to
eternity
Ya
pasaron
tantos
años
So
many
years
have
passed
Y
sigo
recordando
la
noche
en
Pinamar
And
I
still
remember
the
night
in
Pinamar
Pa,
pa-ra-ra-ra,
pa-ra-ra-ra-ra
Ba,
ba-ra-ra-ra,
ba-ra-ra-ra-ra
Pa-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ba-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Si
así
lo
quiere
tu
corazón
If
that's
what
your
heart
wants
Sigamos
aferrados
a
la
ilusión
Let's
hold
on
to
the
dream
De
un
día
poder
regresar
Of
being
able
to
go
back
someday
(De
un
día
poder
regresar)
(Of
being
able
to
go
back
someday)
(Un
verano
en
Pinamar
(A
summer
in
Pinamar
Sin
necesidad
de
conversar
Without
the
need
to
talk
Y
empujados
por
el
viento
And
driven
by
the
wind
Se
detuvo
el
tiempo
Time
stopped
En
un
balcón
con
vista
al
mar)
On
a
balcony
overlooking
the
sea)
Fue
un
verano
en
Pinamar
It
was
a
summer
in
Pinamar
Condenado
a
la
eternidad
Condemned
to
eternity
Ya
pasaron
tantos
años
So
many
years
have
passed
Y
sigo
recordando
la
noche
en
Pinamar
And
I
still
remember
the
night
in
Pinamar
La
noche
en
Pinamar
The
night
in
Pinamar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Daniela Spalla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.