Daniela Spalla - Pinamar - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniela Spalla - Pinamar - En Vivo




Pinamar - En Vivo
Пинамар - Вживую
Fue un verano en Pinamar
Это было летом в Пинамаре
Alejados de la gran ciudad
Вдали от большого города
Acostados, viendo al cielo
Лёжа, глядя на небо
Insolados hasta el hueso
Выгорев до костей
Sin una explicación que dar
Без каких-либо объяснений
Sin mirar, sin preguntar
Не глядя, не спрашивая
Me tomaste de la mano
Ты взяла меня за руку
Despertamos un pasado
Мы пробудили прошлое
Un pasado que truncamos
Прошлое, которое мы оборвали
Un pasado que quería más
Прошлое, которое хотело большего
Fue un verano en Pinamar
Это было летом в Пинамаре
Sin necesidad de conversar
Не было необходимости говорить
Y empujados por el viento
И подгоняемые ветром
Se detuvo el tiempo
Время остановилось
En un balcón con vista al mar
На балконе с видом на море
Fue un verano en Pinamar
Это было летом в Пинамаре
Condenado a la eternidad
Осуждённое на вечность
Ya pasaron tantos años
Прошло уже столько лет
Y sigo recordando la noche en Pinamar
А я все ещё вспоминаю ту ночь в Пинамаре
Pa-ra-ra-ra
Па-ра-ра-ра
Pa, pa-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra-ra
Па, па-ра-ра-ра, па-ра-ра-ра-ра
Pa-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Па-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра
Un verano y nada más
Одно лето и ничего больше
Un secreto entre los dos y ya
Секрет только между нами
Un hotel que daba miedo
Отель, который наводил страх
¿Qué esperabas en enero?
Чего ты ожидала в январе?
¿Qué otra cosa íbamos a encontrar?
Что ещё мы могли найти?
Un pasillo singular
Необычный коридор
Con murmullos en la oscuridad
С бормотаниями в темноте
Un pavor desesperante fue el pretexto más brillante
Отчаянный ужас был самым лучшим предлогом
La razón para dejarte entrar
Причиной, по которой ты позволила мне войти
Fue un verano en Pinamar
Это было летом в Пинамаре
Sin necesidad de conversar
Не было необходимости говорить
Y empujados por el viento
И подгоняемые ветром
Se detuvo el tiempo
Время остановилось
En un balcón con vista al mar
На балконе с видом на море
Fue un verano en Pinamar
Это было летом в Пинамаре
Condenado a la eternidad
Осуждённое на вечность
Ya pasaron tantos años
Прошло уже столько лет
Y sigo recordando la noche en Pinamar
А я все ещё вспоминаю ту ночь в Пинамаре
Pa-ra-ra-ra
Па-ра-ра-ра
Pa, pa-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra-ra
Па, па-ра-ра-ра, па-ра-ра-ра-ра
Pa-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Па-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра
Si así lo quiere tu corazón
Если так желает твоё сердце
Sigamos aferrados a la ilusión
Давай продолжим цепляться за иллюзию
De un día poder regresar
О том, что когда-нибудь мы сможем вернуться
¿A dónde?
Куда?
(De un día poder regresar)
том, что когда-нибудь мы сможем вернуться)
¿A dónde?
Куда?
(Un verano en Pinamar
(Летом в Пинамаре
Sin necesidad de conversar
Не было необходимости говорить
Y empujados por el viento
И подгоняемые ветром
Se detuvo el tiempo
Время остановилось
En un balcón con vista al mar)
На балконе с видом на море)
Fue un verano en Pinamar
Это было летом в Пинамаре
Condenado a la eternidad
Осуждённое на вечность
Ya pasaron tantos años
Прошло уже столько лет
Y sigo recordando la noche en Pinamar
А я все ещё вспоминаю ту ночь в Пинамаре
La noche en Pinamar
Ту ночь в Пинамаре





Writer(s): Maria Daniela Spalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.