Daniela Spalla - Provincia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniela Spalla - Provincia




Provincia
Province
No sé, no
I don't know, I don't know
No qué dije ayer
I don't know what I said yesterday
Si te hablé del pasado
If I told you about the past
Otra vez, sin querer
Again, without meaning to
No sé, no
I don't know, I don't know
No ni qué hora es
I don't even know what time it is
No te vayas corriendo
Don't go running
Como la última vez
Like the last time
No me importa qué vendrá después
I don't care what comes next
De verdad, no importa, solo quédate
Really, it doesn't matter, just stay
Quédate un ratito más
Stay a little longer
La calle está desierta
The street is deserted
El frío está de vuelta
The cold is back
Y yo no pienso abrirte la puerta
And I don't plan to open the door for you
Quédate un ratito más
Stay a little longer
Planeemos viajes a la capital
Let's plan trips to the capital
Y tal vez, uno al mar
And maybe, one to the sea
No pienses más
Don't think anymore
No puede estar tan mal
It can't be so bad
Mira, es solo un momento
Look, it's just a moment
Una tarde de futuro incierto
An afternoon of uncertain future
Ya sé, ya sé, es tan obvio que tenemos miedo
I know, I know, it's so obvious that we're scared
Y el corazón en bajo cero
And our hearts are freezing
Quédate, como sea
Stay, whatever
El frío afuera es mucho más intenso
The cold outside is much more intense
No me importa qué vendrá después
I don't care what comes next
De verdad, no importa, solo quédate
Really, it doesn't matter, just stay
Quédate un ratito más
Stay a little longer
La calle está desierta
The street is deserted
El frío está de vuelta
The cold is back
Y yo no pienso abrirte la puerta
And I don't plan to open the door for you
Quédate un ratito más
Stay a little longer
Planeemos viajes a la capital
Let's plan trips to the capital
Y tal vez, uno al mar
And maybe, one to the sea
que odias el verano
I know you hate the summer
Donde digas, donde quieras, vamos
Wherever you say, wherever you want, let's go
Si sabes de algo mejor
If you know of something better
Ponle fecha, donde quieras voy
Set a date, wherever you want I'll go
Por ahora, quédate imaginando
For now, stay imagining
Ya mañana agarraremos el auto
Tomorrow we'll take the car
Quédate un ratito más
Stay a little longer
La calle está desierta
The street is deserted
El frío está de vuelta
The cold is back
Y yo no pienso abrirte la puerta
And I don't plan to open the door for you
Quédate un ratito más
Stay a little longer
Planeemos viajes a la capital
Let's plan trips to the capital
Y tal vez, uno al mar
And maybe, one to the sea
Aunque sea, uno al mal
Even if it's just one to the wrong place
Aunque no pase nunca jamás
Even if it never happens





Writer(s): Yago Escriva, Maria Daniela Spalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.