Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volverás - En Vivo
Du wirst wiederkommen - Live
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Sé
que
al
otro
lado
de
la
noche
Ich
weiß,
dass
du
auf
der
anderen
Seite
der
Nacht,
A
espaldas
de
cualquier
reproche
hinter
jedem
Vorwurf,
En
algún
sueño
sin
defensa
in
irgendeinem
Traum
ohne
Verteidigung,
Sé
que
ahí
me
esperas
ich
weiß,
dass
du
dort
auf
mich
wartest,
Para
borrar
viejos
dolores
um
alte
Schmerzen
zu
löschen,
Para
una
tregua
de
rencores
für
einen
Waffenstillstand
des
Grolls,
Y
en
el
silencio,
despedirnos
de
una
antigua
guerra
und
in
der
Stille,
um
uns
von
einem
alten
Krieg
zu
verabschieden.
Y
llegarás
sin
que
lo
advierta
Und
du
wirst
kommen,
ohne
dass
ich
es
bemerke,
Me
curarás
sin
dejar
huella
du
wirst
mich
heilen,
ohne
Spuren
zu
hinterlassen,
Y
al
día
siguiente
solo
voy
a
recordar
und
am
nächsten
Tag
werde
ich
mich
nur
erinnern
Aquel
beso
del
final
an
diesen
letzten
Kuss.
Volverás
Du
wirst
wiederkommen,
Para
abrazarnos
en
un
último
espiral
um
uns
in
einer
letzten
Spirale
zu
umarmen,
Luego
soltarnos
a
la
inmensidad
uns
dann
in
die
Unendlichkeit
loszulassen,
Tú
volverás,
tú
volverás
du
wirst
wiederkommen,
du
wirst
wiederkommen.
Volverás
Du
wirst
wiederkommen,
Y
dejaremos
de
llorar
la
soledad
und
wir
werden
aufhören,
die
Einsamkeit
zu
beweinen,
Comprenderemos
que
este
amor
ya
pertenece
al
más
allá
wir
werden
verstehen,
dass
diese
Liebe
schon
dem
Jenseits
gehört,
Para
el
final,
tú
volverás
zum
Schluss
wirst
du
wiederkommen.
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Sé
que
al
otro
lado
de
la
noche
Ich
weiß,
dass
auf
der
anderen
Seite
der
Nacht,
Donde
no
existen
los
reproches
wo
es
keine
Vorwürfe
gibt,
Hacia
el
final
de
un
sueño
gegen
Ende
eines
Traums,
Llegarás
con
la
respuesta
du
mit
der
Antwort
kommen
wirst.
Pa'
desterrar
desilusiones
Um
Enttäuschungen
zu
verbannen
Y
perdonarnos
los
errores
und
uns
die
Fehler
zu
verzeihen
Y
terminar
con
esta
guerra
und
diesen
Krieg
zu
beenden,
Qué
tanto
pesa
der
so
schwer
wiegt.
Y,
así
vendrás,
sin
que
lo
advierta
Und
so
wirst
du
kommen,
ohne
dass
ich
es
bemerke,
Revolverás,
sin
dejar
huella
du
wirst
alles
aufwühlen,
ohne
Spuren
zu
hinterlassen,
Y
al
día
siguiente
solo
voy
a
recordar
und
am
nächsten
Tag
werde
ich
mich
nur
erinnern
Aquel
beso
del
final
an
diesen
letzten
Kuss.
Volverás
Du
wirst
wiederkommen,
Para
abrazarnos
en
un
último
espiral
um
uns
in
einer
letzten
Spirale
zu
umarmen,
Luego
soltarnos
a
la
inmensidad
uns
dann
in
die
Unendlichkeit
loszulassen,
Tú
volverás,
tú
volverás
du
wirst
wiederkommen,
du
wirst
wiederkommen.
Volverás
Du
wirst
wiederkommen,
Y
dejaremos
de
llorar
la
soledad
und
wir
werden
aufhören,
die
Einsamkeit
zu
beweinen,
Comprenderemos
que
este
amor
ya
pertenece
al
más
allá
wir
werden
verstehen,
dass
diese
Liebe
schon
dem
Jenseits
gehört,
Para
el
final,
tú
volverás
zum
Schluss
wirst
du
wiederkommen.
Oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Volverás
(Du
wirst
wiederkommen,
Para
abrazarnos
en
un
último
espiral
um
uns
in
einer
letzten
Spirale
zu
umarmen,
Luego
soltarnos
a
la
inmensidad
uns
dann
in
die
Unendlichkeit
loszulassen,
Tú
volverás,
tú
volverás)
du
wirst
wiederkommen,
du
wirst
wiederkommen.)
Volverás
Du
wirst
wiederkommen,
Y
dejaremos
de
llorar
la
soledad
und
wir
werden
aufhören,
die
Einsamkeit
zu
beweinen,
Comprenderemos
que
este
amor
ya
pertenece
al
más
allá
wir
werden
verstehen,
dass
diese
Liebe
schon
dem
Jenseits
gehört,
Para
el
final,
tú
volverás
zum
Schluss
wirst
du
wiederkommen,
Para
el
final,
tú
volverás
zum
Schluss
wirst
du
wiederkommen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Daniela Spalla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.