Paroles et traduction Daniela Spalla - Volverás - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volverás - En Vivo
Вернешься - Вживую
Sé
que
al
otro
lado
de
la
noche
Знаю,
по
ту
сторону
ночи
A
espaldas
de
cualquier
reproche
За
спиной
любого
упрека
En
algún
sueño
sin
defensa
В
каком-то
сне
беззащитном
Sé
que
ahí
me
esperas
Знаю,
там
ты
ждешь
меня
Para
borrar
viejos
dolores
Чтобы
стереть
старые
боли
Para
una
tregua
de
rencores
Для
перемирия
от
обид
Y
en
el
silencio,
despedirnos
de
una
antigua
guerra
И
в
тишине,
проститься
со
старой
войной
Y
llegarás
sin
que
lo
advierta
И
ты
придешь,
незаметно
Me
curarás
sin
dejar
huella
Исцелишь
меня,
не
оставив
следа
Y
al
día
siguiente
solo
voy
a
recordar
И
на
следующий
день
я
буду
помнить
лишь
Aquel
beso
del
final
Тот
последний
поцелуй
Para
abrazarnos
en
un
último
espiral
Чтобы
обнять
друг
друга
в
последней
спирали
Luego
soltarnos
a
la
inmensidad
Потом
отпустить
в
бесконечность
Tú
volverás,
tú
volverás
Ты
вернешься,
ты
вернешься
Y
dejaremos
de
llorar
la
soledad
И
мы
перестанем
оплакивать
одиночество
Comprenderemos
que
este
amor
ya
pertenece
al
más
allá
Поймем,
что
эта
любовь
уже
принадлежит
загробному
миру
Para
el
final,
tú
volverás
В
конце
концов,
ты
вернешься
Sé
que
al
otro
lado
de
la
noche
Знаю,
по
ту
сторону
ночи
Donde
no
existen
los
reproches
Где
нет
упреков
Hacia
el
final
de
un
sueño
К
концу
сна
Llegarás
con
la
respuesta
Ты
придешь
с
ответом
Pa'
desterrar
desilusiones
Чтобы
изгнать
разочарования
Y
perdonarnos
los
errores
И
простить
друг
другу
ошибки
Y
terminar
con
esta
guerra
И
закончить
эту
войну
Qué
tanto
pesa
Которая
так
тяготит
Y,
así
vendrás,
sin
que
lo
advierta
И
так
ты
придешь,
незаметно
Revolverás,
sin
dejar
huella
Всколыхнешь,
не
оставив
следа
Y
al
día
siguiente
solo
voy
a
recordar
И
на
следующий
день
я
буду
помнить
лишь
Aquel
beso
del
final
Тот
последний
поцелуй
Para
abrazarnos
en
un
último
espiral
Чтобы
обнять
друг
друга
в
последней
спирали
Luego
soltarnos
a
la
inmensidad
Потом
отпустить
в
бесконечность
Tú
volverás,
tú
volverás
Ты
вернешься,
ты
вернешься
Y
dejaremos
de
llorar
la
soledad
И
мы
перестанем
оплакивать
одиночество
Comprenderemos
que
este
amor
ya
pertenece
al
más
allá
Поймем,
что
эта
любовь
уже
принадлежит
загробному
миру
Para
el
final,
tú
volverás
В
конце
концов,
ты
вернешься
Oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh
О,
о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh
О,
о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Para
abrazarnos
en
un
último
espiral
Чтобы
обнять
друг
друга
в
последней
спирали
Luego
soltarnos
a
la
inmensidad
Потом
отпустить
в
бесконечность
Tú
volverás,
tú
volverás)
Ты
вернешься,
ты
вернешься)
Y
dejaremos
de
llorar
la
soledad
И
мы
перестанем
оплакивать
одиночество
Comprenderemos
que
este
amor
ya
pertenece
al
más
allá
Поймем,
что
эта
любовь
уже
принадлежит
загробному
миру
Para
el
final,
tú
volverás
В
конце
концов,
ты
вернешься
Para
el
final,
tú
volverás
В
конце
концов,
ты
вернешься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Daniela Spalla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.