Daniela - Na Noite Contigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniela - Na Noite Contigo




Na Noite Contigo
In the Night with You
Y yo que siempre defendí que era una tontería
And I who always defended that it was nonsense
Y yo que tan decepcionado estaba del amor
And I who was so disillusioned with love
Y tu llegaste a hacerme ver lo que yo no quería
And you came to make me see what I did not want
Hoy mi pasado es solamente una buena lección
Today my past is only a good lesson
No se si sepas bien lo que es andar por las estrellas
I don't know if you really know what it's like to walk among the stars
Si no tienes la menor idea, te lo explicaré
If you haven't got the faintest idea, I'll explain it to you
Contigo si me perdería en cualquier laberinto
With you, I would get lost in any labyrinth
Contigo queda más que claro que Dios me escucho
With you, it's more than clear that God listened to me
No me imagino mi futuro si no es de tu mano
I can't imagine my future if it's not by your side
Cociste todas las heridas de mi corazón
You healed all the wounds of my heart
Contigo no le tengo miedo ni a la misma muerte
With you, I'm not afraid of death itself
Contigo vida, es tan sencillo hacer las cosas bien
With you, life, it's so easy to do things right
Y pase lo que pase, siempre dormiremos juntos
And no matter what happens, we'll always sleep together
Contigo si me veo en cien años aun amandote
With you, I can see myself in a hundred years still loving you
Contigo si me perdería en cualquier laberinto
With you, I would get lost in any labyrinth
Contigo queda más que claro que Dios me escucho
With you, it's more than clear that God listened to me
No me imagino mi futuro si no es de tu mano
I can't imagine my future if it's not by your side
Cociste todas las heridas de mi corazón
You healed all the wounds of my heart
Contigo no le tengo miedo ni a la misma muerte
With you, I'm not afraid of death itself
Contigo vida, es tan sencillo hacer las cosas bien
With you, life, it's so easy to do things right
Y pase lo que pase, siempre dormiremos juntos
And no matter what happens, we'll always sleep together
Contigo si me veo en cien años aún amándote
With you, I can see myself in a hundred years still loving you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.