Daniele - Terminar Así :( - traduction des paroles en allemand

Terminar Así :( - Danieletraduction en allemand




Terminar Así :(
So Enden :(
Tal vez no soy el mejor y lo acepto
Vielleicht bin ich nicht der Beste, das akzeptiere ich
Me he podido equivocar
Ich habe Fehler gemacht
Nunca quise hacerte mal
Ich wollte dir niemals wehtun
Pero esta vez alguien te está mintiendo
Doch diesmal lügt dich jemand an
Dicen cosas que no son
Sie erfinden falsche Dinge
Les crees más que a mi?
Glaubst du ihnen etwa mehr als mir?
No tiene porque Terminar Así :(
Es muss nicht so enden :(
No escuches más a los que hablen de mi
Hör nicht auf die, die über mich lästern
Aún nos queda mucho camino
Voruns liegt noch ein langer Weg
No quieren verte al lado mío
Sie wollen dich nicht an meiner Seite sehen
Te confieso que me duele este silencio
Ich gestehe, diese Stille tut weh
Que pasó para que terminara así?
Was passierte, dass es so enden musste?
Hay palabras en el aire
Worte schweben in der Luft
Y Que desaire
So eine Zurückweisung
Que todas hablen mal de mi
Dass alle schlecht über mich reden
Tal vez me faltó escucharte
Vielleicht hörte ich dir nicht zu
Caso aparte
Ein schweres Versäumnis
Y hoy te escribo prendo esta canción
Heute schreibe ich dir und entzünde dieses Lied
Con mi alma rota en un papel
Mit gebrochener Seele auf Papier
Que No
Denn nein
No quiero que acabe aquí
Ich will nicht, dass es hier endet
No te alejes más de
Entfern dich nicht weiter von mir
Te siento
Ich fühle dich
Intenté
Ich versuchte
Pero no lo conseguí
Doch ich schaffte es nicht
Todo vuelve siempre a ti
Alles führt immer zu dir zurück
Y aunque que te perdí
Und obwohl ich weiß, dass ich dich verlor
No tiene porque Terminar Así :(
Es muss nicht so enden :(
No escuches más a los que hablen de mi
Hör nicht auf die, die über mich lästern
Aún nos queda mucho camino
Voruns liegt noch ein langer Weg
No quieren verte al lado mío
Sie wollen dich nicht an meiner Seite sehen
No tiene porque Terminar Así :(
Es muss nicht so enden :(
No escuches más a los que hablen de mi
Hör nicht auf die, die über mich lästern
Aún nos queda mucho camino
Voruns liegt noch ein langer Weg
No quieren verte al lado mío
Sie wollen dich nicht an meiner Seite sehen
Daniele
Daniele






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.