Paroles et traduction Daniele De Marchi - Illusioni nella notte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Illusioni nella notte
Иллюзии в ночи
Le
luci
del
centro
e
la
notte,
rintocchi
di
vecchie
campane,
Огни
центра
и
ночь,
бой
старых
колоколов,
Nel
buio
le
coppie
in
segreto
ora
fanno
l′amore.
В
темноте
пары
тайно
занимаются
любовью.
Il
cielo
è
trapunto
di
stelle,
par
quasi
una
notte
d'estate,
Небо
усеяно
звездами,
словно
летняя
ночь,
Vien
voglia
di
farsi
travolgere
da
un
nuovo
amore.
Хочется
окунуться
в
новую
любовь.
Sentirsi
padroni
del
tempo
e
dimenticare
il
passato,
Чувствовать
себя
хозяином
времени
и
забыть
прошлое,
Rispondere
a
sguardi
furtivi
ed
essere
desiderato...
Отвечать
на
украдкой
брошенные
взгляды
и
быть
желанным...
E
fantasticare
e
raccogliere
orde
di
vecchie
canzoni,
И
фантазировать,
и
собирать
старые
песни,
Citare
i
poeti
a
memoria
e
nel
buio
cercar
le
sue
mani,
Цитировать
поэтов
по
памяти
и
в
темноте
искать
твои
руки,
Sentire
i
pensieri
librarsi
al
richiamo
di
mille
stagioni,
Чувствовать,
как
мысли
парят,
влекомые
тысячью
времен
года,
E
vivere,
senza
un
domani.
И
жить,
не
думая
о
завтрашнем
дне.
Stanotte
vorrei
ritornare,
aspettami
sveglia
ti
prego,
Сегодня
ночью
я
хотел
бы
вернуться,
прошу,
не
спи,
дождись
меня,
Non
dire
che
dormi
la
notte
e
che
pensi
al
futuro.
Не
говори,
что
ты
спишь
по
ночам
и
думаешь
о
будущем.
C′è
solo
una
notte
del
tempo,
in
cui
vorrei
avere
dormito,
Есть
только
одна
ночь
во
времени,
в
которую
я
хотел
бы
проспать,
C'è
solo
un
amore,
una
donna
e
il
nostro
segreto.
Есть
только
одна
любовь,
одна
женщина
и
наш
секрет.
Adesso
c'è
solo
il
silenzio
di
mille
altre
notti
a
venire,
Сейчас
есть
только
тишина
тысячи
других
ночей,
E
amori
da
non
realizzare
e
sogni
da
assecondare.
И
нереализованные
любови
и
мечты,
которым
нужно
следовать.
E
aromi
di
donna,
misteri
e
racconti
di
vecchie
stagioni,
И
женские
ароматы,
тайны
и
рассказы
о
прошлых
временах,
Ed
ansie
di
baci
rubati
e
altrettanti
crudeli
abbandoni,
И
жажда
украденных
поцелуев
и
стольких
же
жестоких
расставаний,
Immergersi
in
avidi
abbracci
e
provare
altre
mille
emozioni,
Окунуться
в
жадные
объятия
и
испытать
еще
тысячу
эмоций,
E
vivere,
perduti
ardori.
И
жить,
утраченными
страстями.
Le
luci
del
centro
e
la
notte,
rintocchi
di
vecchie
campane,
Огни
центра
и
ночь,
бой
старых
колоколов,
Talvolta
mi
sembra
di
stringerti
e
fare
l′amore.
Иногда
мне
кажется,
что
я
обнимаю
тебя
и
занимаюсь
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANIELE DE MARCHI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.