Daniele De Marchi - Ti ricordi di me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniele De Marchi - Ti ricordi di me




Ti ricordi di me
Ты помнишь меня
Ti ricordi di me,
Ты помнишь меня,
Alle nove di sera
В девять вечера
Io suonavo alla porta
Я звонил в твою дверь
E salivo le scale
И поднимался по лестнице
Pieno di gioia.
Переполненный радостью.
Ti ricordi di me,
Ты помнишь меня,
E della mia auto scura,
И мою темную машину,
Che ne vide fin troppe
Которая повидала слишком много
Boiate città
Городской суеты
E momenti di vita.
И важных моментов.
Ti ricordi di me,
Ты помнишь меня,
In quei giorni di festa
В те праздничные дни,
Era tanto diversa
Всё было так иначе.
Ricordo in quegli anni
Помню в те годы
La giovinezza.
Нашу молодость.
E non era così,
И всё было проще,
Ci bastava un sorriso
Нам хватало улыбки,
Per far battere il cuore
Чтобы заставить сердца биться чаще,
E la notte ricordi
И ночью, помнишь,
Scrivevo nel buio
Я писал в темноте
Parole d′amore
Слова любви.
Era questa la vita...
Вот такой была жизнь...
Ti ricordi di me,
Ты помнишь меня,
Ora che sei sposata,
Теперь, когда ты замужем,
Ora che avrai ben altro
Теперь, когда у тебя есть дела поважнее,
Da fare che udire
Чем слушать
Una mia serenata.
Мою серенаду.
Ora che qualche sera
Теперь, когда некоторые вечера
Ha il color nostalgia
Окрашены ностальгией,
E forse nascosta in soffitta
И, возможно, где-то на чердаке
Conservi una mia poesia.
Ты хранишь мои стихи.
Non mostrare mai a lui,
Никогда не показывай ему,
Quelle mute parole
Эти безмолвные слова,
Che mantengono in vita
Что сохраняют жизнь
Nei giorni e negli anni
Сквозь дни и годы,
La parte migliore
Лучшую её часть,
Quella che non vien più
Ту, которой больше нет,
Che ci teneva svegli
Что не давала нам спать
E ispirava alla voce
И вдохновляла мой голос
Parole che ormai
На слова, которые теперь
Noi non diremo più.
Мы больше не произнесём.
Le ricordi anche tu...
Ты тоже их помнишь...
Ti ricordi di me,
Ты помнишь меня,
Alle nove di sera
В девять вечера,
Io suonavo alla porta
Я звонил в твою дверь
E salivo le scale
И поднимался по лестнице
Pieno di gioia.
Переполненный радостью.
Tu ricordami li...
Ты вспомни меня там...





Writer(s): DANIELE DE MARCHI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.