Paroles et traduction Daniele De Martino - Abbracciami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simm
nui
i
protagonist
da
lun
We
are
the
protagonists
of
the
moon
Simm
nui
sott
o
ciel
ind
o
scur
We
are
under
the
sky
in
the
dark
L′imbarazzo
stasera
è
più
forte
The
embarrassment
tonight
is
stronger
Perché
forse
è
la
mia
prima
volta
Because
maybe
it's
my
first
time
Io
conosco
una
storia
sincera
che
fa
forte
battere
il
cuore
I
know
a
sincere
story
that
makes
my
heart
beat
stronger
Vieni
stringimi
forte
le
mani
dimmi
che
ci
sarai
tu
domani
Come
hold
my
hands
tight,
tell
me
you'll
be
there
for
me
tomorrow
A
ridarmi
il
tempo
perso
da
chi
non
mi
ha
mai
dato
un
senso
To
give
me
back
the
time
I
lost
to
those
who
never
gave
me
a
sense
Io
con
te
tu
più
me
Me
with
you,
you
with
me
Abbracciami
fino
a
farmi
mancare
il
respiro
Embrace
me
until
I
can't
breathe
Io
voglio
tremare
se
mi
stai
vicino
I
want
to
tremble
if
you're
close
to
me
Di
chi
sparlerà
Who
will
gossip?
Ca
ac'adda
mburtà
What
do
they
have
to
talk
about?
Si
poi
simm
nui
sta
bella
realtà
If
here
we
are,
this
beautiful
reality
Stasera
un
tuo
bacio
cancella
il
passato
Tonight
your
kiss
erases
the
past
Io
voglio
volare
con
te
in
un
minuto
I
want
to
fly
with
you
in
a
minute
Tu
forse
non
sai
non
l′ho
detto
mai
che
avevo
paura
di
legarmi
sai
You
probably
don't
know,
I've
never
said
it
before,
that
I
was
afraid
to
commit
Primm
e
te
quanta
stor
sbagliat
Before
you,
so
many
wrong
stories
Primm
e
te
sai
quant
n'ammurat
Before
you,
do
you
know
how
badly
I've
been
hurt?
Quanti
nott
a
telefn
a
ser
cu
chi
nun
vulev
So
many
nights
on
the
phone
crying
with
someone
who
didn't
care
C
pazziav
sol
I
was
just
going
crazy
Abbracciami
forte
non
aver
paura
Hold
me
tight,
don't
be
afraid
Che
io
insieme
a
te
sono
un'altra
persona
Because
together
with
you
I'm
a
different
person
Simm
nui
ca
facimm
a
differenza
We
are
the
ones
who
make
the
difference
Cum
a
nui
vonn
fa
tutt
e
stess
Because
they
want
us
to
be
just
like
them
Io
scriverò
il
mio
libro
dei
giorni
I
will
write
my
book
of
days
Raccontando
i
miei
sogni
Telling
my
dreams
Oggi
fa
parte
dei
ricordi
perché
non
ne
ho
più
bisogno
Today
it's
part
of
the
memories
because
I
don't
need
it
anymore
Dico
grazie
alla
vita
perché
oggi
mi
ha
fatto
incontrare
te
I
thank
life
because
today
it
made
me
meet
you
Basta
non
chiederò
niente
più
perché
ora
insieme
a
me
ci
sei
tu
Enough,
I
won't
ask
for
anything
more
because
now
you
are
with
me
Dio
quanto
t′amo
amò
God,
how
much
I
love
you,
darling
Abbracciami
fino
a
farmi
mancare
il
respiro
Embrace
me
until
I
can't
breathe
Io
voglio
tremare
se
mi
stai
vicino
I
want
to
tremble
if
you're
close
to
me
Di
chi
sparlerà
Who
will
gossip?
Ca
ac′adda
mburtà
What
do
they
have
to
talk
about?
Si
poi
simm
nui
sta
bella
realtà
If
here
we
are,
this
beautiful
reality
Stasera
un
tuo
bacio
cancella
il
passato
Tonight
your
kiss
erases
the
past
Io
voglio
volare
con
te
in
un
minuto
I
want
to
fly
with
you
in
a
minute
Tu
forse
non
sai
non
l'ho
detto
mai
che
avevo
paura
di
legarmi
sai
You
probably
don't
know,
I've
never
said
it
before,
that
I
was
afraid
to
commit
Primm
e
te
quanta
stor
sbagliat
Before
you,
so
many
wrong
stories
Primm
e
te
sai
quant
n′ammurat
Before
you,
do
you
know
how
badly
I've
been
hurt?
Quanti
nott
a
telefn
a
ser
cu
chi
nun
vulev
So
many
nights
on
the
phone
crying
with
someone
who
didn't
care
C
pazziav
sol
I
was
just
going
crazy
Abbracciami
forte
non
aver
paura
Hold
me
tight,
don't
be
afraid
Che
io
insieme
a
te
sono
un'altra
persona
Because
together
with
you
I'm
a
different
person
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele De Martino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.