Daniele De Martino - Abbracciami - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniele De Martino - Abbracciami




Abbracciami
Embrace Me
Simm nui i protagonist da lun
We are the protagonists of the moon
Simm nui sott o ciel ind o scur
We are under the sky in the dark
L′imbarazzo stasera è più forte
The embarrassment tonight is stronger
Perché forse è la mia prima volta
Because maybe it's my first time
Io conosco una storia sincera che fa forte battere il cuore
I know a sincere story that makes my heart beat stronger
Vieni stringimi forte le mani dimmi che ci sarai tu domani
Come hold my hands tight, tell me you'll be there for me tomorrow
A ridarmi il tempo perso da chi non mi ha mai dato un senso
To give me back the time I lost to those who never gave me a sense
Io con te tu più me
Me with you, you with me
Abbracciami fino a farmi mancare il respiro
Embrace me until I can't breathe
Io voglio tremare se mi stai vicino
I want to tremble if you're close to me
Di chi sparlerà
Who will gossip?
Ca ac'adda mburtà
What do they have to talk about?
Si poi simm nui sta bella realtà
If here we are, this beautiful reality
Stasera un tuo bacio cancella il passato
Tonight your kiss erases the past
Io voglio volare con te in un minuto
I want to fly with you in a minute
Tu forse non sai non l′ho detto mai che avevo paura di legarmi sai
You probably don't know, I've never said it before, that I was afraid to commit
Primm e te quanta stor sbagliat
Before you, so many wrong stories
Primm e te sai quant n'ammurat
Before you, do you know how badly I've been hurt?
Quanti nott a telefn a ser cu chi nun vulev
So many nights on the phone crying with someone who didn't care
C pazziav sol
I was just going crazy
Abbracciami forte non aver paura
Hold me tight, don't be afraid
Che io insieme a te sono un'altra persona
Because together with you I'm a different person
Simm nui ca facimm a differenza
We are the ones who make the difference
Cum a nui vonn fa tutt e stess
Because they want us to be just like them
Io scriverò il mio libro dei giorni
I will write my book of days
Raccontando i miei sogni
Telling my dreams
Oggi fa parte dei ricordi perché non ne ho più bisogno
Today it's part of the memories because I don't need it anymore
Dico grazie alla vita perché oggi mi ha fatto incontrare te
I thank life because today it made me meet you
Basta non chiederò niente più perché ora insieme a me ci sei tu
Enough, I won't ask for anything more because now you are with me
Dio quanto t′amo amò
God, how much I love you, darling
Abbracciami fino a farmi mancare il respiro
Embrace me until I can't breathe
Io voglio tremare se mi stai vicino
I want to tremble if you're close to me
Di chi sparlerà
Who will gossip?
Ca ac′adda mburtà
What do they have to talk about?
Si poi simm nui sta bella realtà
If here we are, this beautiful reality
Stasera un tuo bacio cancella il passato
Tonight your kiss erases the past
Io voglio volare con te in un minuto
I want to fly with you in a minute
Tu forse non sai non l'ho detto mai che avevo paura di legarmi sai
You probably don't know, I've never said it before, that I was afraid to commit
Primm e te quanta stor sbagliat
Before you, so many wrong stories
Primm e te sai quant n′ammurat
Before you, do you know how badly I've been hurt?
Quanti nott a telefn a ser cu chi nun vulev
So many nights on the phone crying with someone who didn't care
C pazziav sol
I was just going crazy
Abbracciami forte non aver paura
Hold me tight, don't be afraid
Che io insieme a te sono un'altra persona
Because together with you I'm a different person





Writer(s): Daniele De Martino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.