Daniele De Martino - Ma che bella donna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniele De Martino - Ma che bella donna




Ma che bella donna
What a Beautiful Woman
Stamme luntan
Stay away
Pecche' si me staje guardann ancora nun sacce chell ca succer
Because if you're still looking at me, you don't know what will happen
Dint a n'attim e mis stu core dint a nu mument e passion
In an instant, I'll put this heart into a moment of passion
Famme senter chist sapor ca è dentro di te oinè
Let me feel this flavor that's inside of you, come on
Ma che me è fatt
What's happening to me?
Te pigliat e pensier ind a cap me par ca quas me scoppia
Thoughts take over my head, it feels like it's about to explode
Cu nu sguard me puort ind o liett e i ca veng scummuogl e cupert
With one look, you take me to bed, and I come undressed and covered
Rind o' fuoc e ste labbra carnale me vogl appiccia
In the fire of these carnal lips, I want to ignite
E cammini piano piano ti avvicini
And you walk slowly, slowly approaching
Dolcemente mi sorridi
Sweetly you smile at me
Tu nun te mantien cchiu
You can't hold back anymore
Ma che bella donna che sto conoscendo
What a beautiful woman I'm getting to know
Sento il cuore che mi sta scoppiando dentro
I feel my heart about to burst inside
Mi sto emozionando in meno di un momento
I'm getting emotional in less than a moment
Nun ce capisc nient cchiu
I don't understand anything anymore
Damm sul nu miezz minut
Just give me half a minute
Sul o' tiemp e spuglia' stu vestit
Just the time to take off this dress
N'esperienz ca dur na ser
An experience that lasts a night
Po' diman chissa' che succere
Then tomorrow, who knows what will happen
Ma che femmene si bell afor e a rind
What a woman you are, beautiful inside and out
N'anz a chist'ammore nun me ferm nient
Nothing can stop me in front of this love
Io ti voglio adesso e pure fortemente
I want you now and strongly too
Rimmill ca o' vuo' pur tu
Tell me that you want it too
E mo' bast fermamm è parol
And now stop, enough words
Regalammec chist piacer
Let's give ourselves this pleasure
Senza impegno guardammece annur
Without commitment, let's look at each other again
Comm a te nun mett paur
Like you, I'm not afraid
Ma che bella donna tutta profumata
What a beautiful woman, all perfumed
Mi sto domandando
I'm asking myself
Ma chi t'a criat?
Who created you?
Cumm si infame
How wicked you are
Me purtat rind e fiamme e mo ric ca nun è leal
You brought me into the flames and now you say it's not fair
Guard l'ora ricenn ca è tard si vuo' ce verimm riman
Look at the time, you say it's late, if you want we'll see each other again
Ma ije te vogl staser riman è gia' tard pe me
But I want you tonight, stay, it's already late for me
Le capit ca nun tien via d'uscita
It happens that you have no way out
Rind a trappol d'o cor
In the trap of the heart
Si caruta pur tu
You fell too
Ma che bella donna che sto conoscendo
What a beautiful woman I'm getting to know
Sento il cuore che mi sta scoppiando dentro
I feel my heart about to burst inside
Mi sto emozionando in meno di un momento
I'm getting emotional in less than a moment
Nun ce capisc nient cchiu
I don't understand anything anymore
Damm sul nu miezz minut
Just give me half a minute
Sul o' tiemp e spuglia' stu vestit
Just the time to take off this dress
N'esperienz ca dur na ser
An experience that lasts a night
Po' diman chissa' che succere
Then tomorrow, who knows what will happen
Ma che femmene si bell afor e a rind
What a woman you are, beautiful inside and out
N'anz a chist'ammore nun me ferm nient
Nothing can stop me in front of this love
Io ti voglio adesso e pure fortemente
I want you now and strongly too
Rimmill ca o' vuo' pur tu
Tell me that you want it too
E mo' bast fermamm è parol
And now stop, enough words
Regalammec chist piacer
Let's give ourselves this pleasure
Senza impegno guardammece annur
Without commitment, let's look at each other again
Comm a te nun mett paur
Like you, I'm not afraid
Ma che bella donna tutta profumata
What a beautiful woman, all perfumed
Mi sto domandando
I'm asking myself
Ma chi t'a criat?
Who created you?
Damm sul nu miezz minut
Just give me half a minute
Sul o' tiemp e spuglia' stu vestit
Just the time to take off this dress
N'esperienz ca dur na ser
An experience that lasts a night
Po' diman chissa' che succere
Then tomorrow, who knows what will happen
Ma che femmene si bell afor e a rind
What a woman you are, beautiful inside and out
N'anz a chist'ammore nun me ferm nient
Nothing can stop me in front of this love
Io ti voglio adesso e pure fortemente
I want you now and strongly too
Rimmill ca o' vuo' pur tu
Tell me that you want it too
E mo' bast fermamm è parol
And now stop, enough words
Regalammec chist piacer
Let's give ourselves this pleasure
Senza impegno guardammece annur
Without commitment, let's look at each other again
Comm a te nun mett paur
Like you, I'm not afraid
Ma che bella donna tutta profumata
What a beautiful woman, all perfumed
Mi sto domandando
I'm asking myself
Ma chi t'a criat?
Who created you?





Writer(s): Agostino Galluzzo, Gaetano Golino, Giulia Sacco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.