Paroles et traduction Daniele De Martino - Par mill'anne
Anonimo
anche
stanotte
Снова
один
этой
ночью
Zitta,
muta
e
non
parli
Молчишь,
нема
и
не
говоришь
Sento
solamente
i
respiri
tuoi
Слышу
только
твое
дыхание
Perché
tu
non
hai
il
coraggio
Потому
что
у
тебя
не
хватает
смелости
Di
parlare
e
dirmi
in
faccia
Сказать
мне
в
лицо
Ca
tu
senz'è
me
tu
nun
può
viver
Что
ты
без
меня
не
можешь
жить
Scinne
te
vengo
già
a
piglià
Спускайся,
я
уже
иду
за
тобой
Stavi
morendo
per
sentire
la
mia
voce
Ты
умирала,
чтобы
услышать
мой
голос
Dai
capisci
bene
ca
tu
senz'è
e
me
no
nun
può
sta'
Да
пойми
же
ты,
что
без
меня
ты
не
можешь
Se
vuoi
non
ti
bacerò
Если
хочешь,
я
не
буду
тебя
целовать
Se
vuoi
non
ti
toccherò
Если
хочешь,
я
не
буду
тебя
трогать
Dammi
soltanto
il
tempo
di
parlare
un
po'
Дай
мне
только
время
немного
поговорить
E
dai
scendi,
già
sto
sotto
casa
Давай
спускайся,
я
уже
под
твоим
домом
Pare
mill'anne
ca
te
veco
Кажется,
тысячу
лет
тебя
не
видел
Ma
dimme
che
te
succede?
Но
скажи
мне,
что
с
тобой
происходит?
Sei
cambiata
nel
tuo
viso
Ты
изменилась
в
лице
Nun
si
cchiù
chille
d'
ajere
Ты
уже
не
та,
что
вчера
Se
capiscij
ca
staje
male
Я
вижу,
что
тебе
плохо
Tieni
ancora
l'uocchij
n'fuse
У
тебя
все
еще
заплаканные
глаза
Ma
dimme
che
te
succede?
Но
скажи
мне,
что
с
тобой
происходит?
Per
colpa
toja
me
staje
perdenno!!
Из-за
тебя
я
теряю
себя!!
Pare
cient'anne
ca
staje
male
Кажется,
сто
лет
тебе
плохо
Nun
escij
manch
cchiù
da
casa
Ты
больше
не
выходишь
из
дома
Manch
sott'
o
vico
a
sera
Даже
вечером
на
улицу
Scinne
n'goppe
pe
fa
a
spesa
Спускаешься
только
за
покупками
E
te
so
sembe
nnammurato
И
я
все
еще
в
тебя
влюблен
Dentro
di
me
niente
è
cambiato
Во
мне
ничего
не
изменилось
E
te
so
sembe
assaje
geloso
И
я
все
еще
очень
ревнив
È
colpa
della
tua
gelosia
se
stamm
ancora
appiccecate
stasera
Это
из-за
твоей
ревности
мы
снова
ссоримся
сегодня
вечером
Scinne
te
vengo
già
a
piglià
Спускайся,
я
уже
иду
за
тобой
Stavi
morendo
per
sentire
la
mia
voce
Ты
умирала,
чтобы
услышать
мой
голос
Dimmi
cosa
in
me
è
cambiato?
Скажи,
что
во
мне
изменилось?
So
semb
u
stess
e
n'ann
fa
Я
все
тот
же,
что
и
год
назад
Per
niente
al
mondo
cambierò
Ни
за
что
на
свете
не
изменюсь
Per
nessun'altra
ti
lascerò
Ни
на
кого
тебя
не
променяю
Se
tu
sola
lo
vorrai
sto
già
cu
te
Если
ты
только
захочешь,
я
уже
с
тобой
Pare
mill'anne
ca
te
veco
Кажется,
тысячу
лет
тебя
не
видел
Ma
dimme
che
te
succede?
Но
скажи
мне,
что
с
тобой
происходит?
Sei
cambiata
nel
tuo
viso
Ты
изменилась
в
лице
Nun
si
cchiù
chille
d'
ajere
Ты
уже
не
та,
что
вчера
Se
capiscij
ca
staje
male
Я
вижу,
что
тебе
плохо
Tien
ancora
l'uocchij
n'fuse
У
тебя
все
еще
заплаканные
глаза
Ma
dimme
che
te
succede?
Но
скажи
мне,
что
с
тобой
происходит?
Pare
cient'anne
ca
staje
male
Кажется,
сто
лет
тебе
плохо
Nun
escij
manch
cchiù
da
casa
Ты
больше
не
выходишь
из
дома
Manch
sott'
o
vico
a
sera
Даже
вечером
на
улицу
Scinne
n'goppe
pe
fa
a
spesa
Спускаешься
только
за
покупками
E
te
so
sembe
nnammurato
И
я
все
еще
в
тебя
влюблен
Dentro
di
me
niente
è
cambiato
Во
мне
ничего
не
изменилось
E
te
so
sembe
assaje
geloso
И
я
все
еще
очень
ревнив
Te
stongo
vicino
e
stu
core
se
fa
scemo
Я
рядом
с
тобой,
и
это
сердце
сходит
с
ума
Ho
saccij
ca
nun
me
cred,
ma
nun
durmevo
Я
знаю,
что
ты
мне
не
веришь,
но
я
не
спал
Quante
notti
sveglio
Сколько
ночей
без
сна
A
pensare
mi
manca
tanto
Думая,
как
сильно
ты
мне
не
хватаешь
Guardavo
sempre
il
tuo
profilo
Я
постоянно
смотрел
на
твой
профиль
E
sbatteva
forte
chistu
core
И
это
сердце
бешено
колотилось
Me
pare
ancora
a
primma
vota
Мне
кажется,
будто
это
первый
раз
Quanno
avimmo
fatto
ammore
Когда
мы
занимались
любовью
Eppure
me
pare
e
te
vedè
ajere
И
все
же
мне
кажется,
что
я
видел
тебя
вчера
Quanno
pa
primma
vota
amm
fatt'ammore
Когда
мы
впервые
занялись
любовью
Mi
ricordo
quei
morsettini
sulla
spalla
Я
помню
эти
укусы
на
плече
E
tu
ca
chiagniv
forte
e
tremmav
da
paur
И
ты
так
сильно
плакала
и
дрожала
от
страха
Comme
era
bell
Как
это
было
прекрасно
E
chi
so
puó
scurdà
chillu
mumento
И
кто
может
забыть
тот
момент
O
saje
ca
si
tutta
a
vita
mia
Ты
знаешь,
что
ты
вся
моя
жизнь
E
ca
pe
te
venness
И
что
для
тебя
я
бы
пришел
Ti
amo
amore
mio
Я
люблю
тебя,
моя
любовь
Appoggia
la
testa
sul
mio
petto
Приложи
голову
к
моей
груди
E
turnamme
a
fa
ammore
stanotte
И
давай
снова
займемся
любовью
этой
ночью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. De Martino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.