Daniele Meo - Io Ti Guiderò - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniele Meo - Io Ti Guiderò




Io Ti Guiderò
Я проведу тебя
Quando solo un attimo di amore mancherà
Когда лишь миг любви тебе не хватит,
La tua mente ti dirà cose che non ha
Твой разум скажет то, чего в нём нет.
E sentirai voci che ti diranno fai così
И голоса услышишь ты, что скажут: "Сделай так!"
Pensi che non avrai più rimorsi per lui
Подумаешь, что больше нет угрызений совести за него.
E lo fai, butti tutto quello che hai
И ты всё бросишь, всё, что у тебя есть,
Voltati e pensa che
Оглянись и подумай, что
Lui non ti perdonerà lo sai
Он не простит тебя, ты знаешь,
Se tu qui lo abbandonerai!
Если ты его здесь оставишь!
In quest'asfalto
На этом асфальте,
Che non ha l'odore di una storia
Который не пахнет историей,
Che porterà felicità
Что счастье принесет,
Ma solo aria gelida
А лишь холодный воздух.
Aspetta ancora un attimo
Подожди ещё мгновение
E digli io ti ce la farò
И скажи ему: справлюсь,"
Io ti guiderò
Я проведу тебя.
C'è vuoto in quell'attimo di nuova vita
Есть пустота в том миге новой жизни,
Che tu metterai al mondo e sarai sola dentro te
Что ты подаришь миру, и будешь одинока в себе.
Poi arrivò subito
Потом он появится внезапно,
Era così piccolo che non hai visto i suoi occhi dolci come i tuoi
Он так мал, что ты не увидишь его глаз, нежных, как твои.
Credici! Torna lì, tu non puoi fare così!
Поверь! Вернись, ты не можешь так поступить!
Prima che sia capace di dire
Прежде чем он сможет сказать:
Io non ti perdonerò, lo sai
не прощу тебя, ты знаешь,
Se tu qui mi abbandonerai!
Если ты меня здесь оставишь!"
In quest'asfalto
На этом асфальте,
Che non ha l'odore di una storia
Который не пахнет историей,
Che mi darà felicità
Что мне даст счастье,
Non sento neanche l'aria
Я даже воздуха не чувствую.
Aspettami ancora un po'
Подожди меня ещё немного
E dimmi io ce la farò
И скажи мне: справлюсь,"
Ti guiderò e crescerai
Я проведу тебя, и ты вырастешь.
Seduta sul letto poi senti e vedi lui che non ce la fa
Сидя на кровати, ты чувствуешь и видишь, что он не справляется,
E scappi a riprenderlo perché ti dice
И бежишь взять его, потому что он говорит:
Io da grande ti darò di più
"Я, когда вырасту, дам тебе больше,
Di quello che mi hai dato tu
Чем ты дала мне,
Facendomi stare così
Оставив меня вот так
Al freddo con i brividi
На холоде, дрожать.
Ma non m'importerà, lo sai
Но мне будет всё равно, ты знаешь,
Se tu da qui mi toglierai
Если ты меня отсюда заберешь.
Aspettami ancora un po'
Подожди меня ещё немного
E dimmi io ti guiderò
И скажи мне: проведу тебя".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.