Daniele Silvestri feat. Franco126 - Bella come stai (feat. Franco126) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniele Silvestri feat. Franco126 - Bella come stai (feat. Franco126)




Bella come stai (feat. Franco126)
Красавица, как ты? (feat. Franco126)
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
У-у-у, у-у-у
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
У-у-у, у-у-у
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
У-у-у, у-у-у
Uh-uh-uh
У-у-у
Eh, bella, come stai? Che cosa stai facendo?
Эй, красавица, как ты? Чем занимаешься?
E come stai vivendo questo periodo qua?
И как ты живешь в последнее время?
Bella, come stai? Io, guarda, che ti osservo
Красавица, как ты? Я, знаешь ли, наблюдаю за тобой
Da lontano, ma mi accorgo se hai una difficoltà
Издали, но замечаю, если у тебя трудности
Bella, come va? Che serie stai guardando?
Красавица, как дела? Какой сериал смотришь?
Che libri stai leggendo? Con quale intensità?
Какие книги читаешь? С какой интенсивностью?
Io sono ancora qua che inseguo i vecchi sogni
А я всё ещё здесь, гоняюсь за старыми мечтами
Sui marciapiedi sporchi di questa che una volta era la tua città
По грязным тротуарам того, что когда-то было твоим городом
Uh-uh-uh
У-у-у
Uh-uh-uh
У-у-у
Uh-uh-uh
У-у-у
Bella, come stai? È un po' che non ti sento
Красавица, как ты? Давно от тебя ничего не слышал
Anzi, direi che è tanto, più di una vita fa
Вернее, я бы сказал, что очень давно, больше жизни назад
Bella come stai? Io guarda che ti cerco con lo sguardo
Красавица, как ты? Я, знаешь ли, ищу тебя взглядом
In ogni luogo e in ogni via e in ogni bar
В каждом месте, на каждой улице и в каждом баре
Bella, come va? Chе dischi stai ascoltando?
Красавица, как дела? Какие пластинки слушаешь?
Che giorni stai inseguendo mеntre rincorri il tram?
За какими днями ты гонишься, пока бежишь за трамваем?
Io sono ancora qua
А я всё ещё здесь
La strada dei ricordi costeggia i rami spogli della tua città
Дорога воспоминаний тянется вдоль голых ветвей твоего города
Bella, come mai adesso hai quello sguardo strano?
Красавица, почему у тебя сейчас такой странный взгляд?
O è solo il cielo di Milano?
Или это просто миланское небо?
E quando scrivi manca un po' di brio
И когда ты пишешь, тебе не хватает задора
O forse manco io
Или, может быть, это я тебе не хватаю
Bella, bella, ma tu mi pensi mai?
Красавица, красавица, а ты думаешь обо мне хоть иногда?
Non so, però sei bella, bella, anche se non tornerai
Не знаю, но ты красавица, красавица, даже если не вернешься
Eh, bella, ma lo sai che il posto in cui andavamo
Эй, красавица, а ты знаешь, что то место, куда мы ходили,
Da Gianni e da Silvano è un po' che non c'è più?
К Джанни и Сильвано, уже давно закрылось?
Adesso c'è un fast food o un negozietto indiano
Теперь там фастфуд или индийская лавочка
Non so perché, se vado, mi torni in mente tu
Не знаю почему, но когда я туда захожу, вспоминаю тебя
Bella, ma lo sai? La moglie di Emiliano
Красавица, а ты знаешь? Жена Эмилиано,
Dai, quella al terzo piano, non vive più quaggiù
Ну, та, что с третьего этажа, больше здесь не живет
Pare che sia in Perù con un sudafricano
Кажется, она в Перу с каким-то южноафриканцем
Non so, ma da 'ste parti, chi è che l'ha vista più?
Не знаю, но кто её здесь видел в последнее время?
Bella, come mai adesso hai quello sguardo strano?
Красавица, почему у тебя сейчас такой странный взгляд?
Come se non ci conosciamo
Как будто мы не знакомы
E a quanto dici, da quando hai detto addio
И, как ты говоришь, с тех пор, как ты попрощалась,
Non sembro neanche io
Я, кажется, тоже изменился
Peccato per il Tevere che adesso è solo cenere
Как жаль, что Тибр теперь лишь пепел
E i nasi del Gianicolo che danno solo arsenico
А носы на холме Яникул вдыхают только мышьяк
Le volte delle cupole che stanno per esplodere
Своды куполов вот-вот взорвутся
Il Colosseo si sgretola, il Foro è una discarica
Колизей рушится, Форум превратился в свалку
A Trevi l'acqua evapora e sopra al Pincio nevica
В Треви вода испаряется, а на Пинчо идет снег
E intanto inizia a piovere, ma sono scorie atomiche
И в то же время начинается дождь, но это радиоактивные осадки
Lo so, mi vuoi raggiungere, ma invece lascia perdere
Знаю, ты хочешь ко мне присоединиться, но лучше не надо
Ti chiedo solo: "Bella, come stai?"
Я просто спрошу: "Красавица, как ты?"
Bella, bella, ma tu mi pensi mai?
Красавица, красавица, а ты думаешь обо мне хоть иногда?
Non so, però sei bella, bella, anche se non tornerai
Не знаю, но ты красавица, красавица, даже если не вернешься
Bella (bella), bella (bella), ma tu mi pensi mai? (Bella, come stai?)
Красавица (красавица), красавица (красавица), а ты думаешь обо мне хоть иногда? (Красавица, как ты?)
Non so, però sei bella (bella), bella (bella)
Не знаю, но ты красавица (красавица), красавица (красавица)
Anche se non tornerai (bella, come stai?)
Даже если не вернешься (красавица, как ты?)
Bella (bella), bella (bella), bella (bella, come stai?)
Красавица (красавица), красавица (красавица), красавица (красавица, как ты?)
Non so, però sei bella (bella), bella (bella)
Не знаю, но ты красавица (красавица), красавица (красавица)
Bella (bella, come stai?)
Красавица (красавица, как ты?)
Sì, bella, però questa mica ritorna
Да, красавица, но эта фишка не прокатит
Eheh, aspetta e spera
Эх, жди и надейся
Bella Daniè
Красавчик Даниэ
Bella Franchì
Красавчик Франки





Writer(s): Daniele Silvestri, Federico Bertollini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.