Daniele Silvestri feat. Giorgia - Cinema d'essai (feat. Giorgia) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniele Silvestri feat. Giorgia - Cinema d'essai (feat. Giorgia)




Cinema d'essai (feat. Giorgia)
Кинозал для избранных (при участии Giorgia)
Anche se i luoghi erano squallidi
Даже если места были убогими,
Le chiesi di fermarsi, eh
Я попросил тебя остаться, эх,
E con dei modi forse ruvidi
И, возможно, немного грубовато
Le dissi di fidarsi di me
Сказал тебе довериться мне.
Che vivo in un cinema
Ведь я живу в кинотеатре,
Bello, ma un cinema d'essai
Красивом, но для избранных,
E quindi anche un cinema deserto
И поэтому он всегда пустой,
Perfetto per me
Идеально для меня.
Senza fare troppi calcoli
Не раздумывая слишком долго,
Decisi di fermarmi, eh
Я решил остаться, эх,
Su quei divani, giuro, umidi
На этих диванах, клянусь, влажных,
Sorrisi, sì, e non so neanche perché
Улыбнулся, да, и сам не знаю почему.
Fu contro ogni logica (contro ogni logica)
Это было против всякой логики (против всякой логики),
Strano, ma una logica non c'è (non c'è)
Странно, но никакой логики нет (нет),
O forse era la musica?
Или, может быть, это была музыка?
Lenta, perfetta per me (yeah)
Медленная, идеальная для меня (да).
Osservandola (uh-uh)
Наблюдая за тобой (угу),
Sembrava si sentisse a casa sua (eh)
Мне казалось, ты чувствовала себя как дома (эх),
O forse era la musica?
Или, может быть, это была музыка?
Ma, giuro, giuro, giuro che è da quel momento esatto che (oh)
Но, клянусь, клянусь, клянусь, что именно с этого момента (о),
Viviamo in un cinema
Мы живем в кинотеатре,
Bello, ma un cinema d'essai
Красивом, но для избранных,
E quindi anche un cinema deserto
И поэтому он всегда пустой,
Perfetto per me
Идеально для нас.





Writer(s): Daniele Silvestri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.