Daniele Silvestri feat. Caparezza - La guerra del sale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniele Silvestri feat. Caparezza - La guerra del sale




La guerra del sale
The Salt War
Sale chi è eletto
The elected one rises
Chi viene eletto sale
Whoever is elected rises
Vorrei di sale un etto
I would like a hectogram of salt
E un'altra legge elettorale
And another electoral law
Vedo
I see
Sale da concerto
Concert halls
Piene di persone sole
Full of lonely people
Se ci sono le parole allora
If there are words, then
Usale usale
Use them, use them
Usale
Use them
Chissà l'effetto che fa il sale sulla mia salute
Who knows what effect salt has on my health
Il sale da cucina che sa levitare la pressione
The kitchen salt that knows how to raise blood pressure
Sale la tensione se si sente male il commensale (c'è un dottore il sala)
Tension rises if the diner feels sick (Is there a doctor in the room?)
Se ci sono le persone allora
If there are people, then
Usale usale
Use them, use them
Usale
Use them
(Sale, sale l'unica rivoluzione è il sale)
(Salt, salt, the only revolution is salt)
Vota il sale!
Vote for salt!
Vote for sale
Vote for sale
Non è un venduto
He is not a sellout
Not for sale
Not for sale
Nella vita c'è chi sale
In life there are those who rise
Chi bicarbonato
Who are baking soda
Siamo sale della terra
We are the salt of the earth
Sempre sia iodato
May it always be iodized
Anni zero come stare
Year zero like being in
Miniere di sale
Salt mines
Vedo ancora processare
I still see the Salem
Le streghe di Salem
Witches being processed
La mia rabbia non si può inabissare
My rage cannot be sunk
Come ingoiare sale e curry
Like swallowing salt and curry
Vedi carry sale
You see, carry salt
Sulla trota versiamo
We pour on the trout
Un pacco di sale sano
A pack of healthy salt
Esageriamo
We exaggerate
Domani digiuno salesiano
Tomorrow, Salesian fasting
Gran sete come nel deserto
Great thirst as in the desert
Ramsete
Ramses
Brindiamo finché ribaltiamo
Let's toast until we overturn
L'asse cartesiano
The Cartesian axis
Sulla Salaria sgasa l'aria
On the Salaria road the air is gassed
Aria marcia che sale
Rotten air that rises
Facciamo a piedi le strade
Let's walk the streets
Come Gandhi alla marcia del sale
Like Gandhi on the Salt March
Da quando esistono le saliere
Since salt shakers exist
Sono diventati tutti agitatori
Everyone has become an agitator
Io voglio volare con le canzoni
I want to fly with songs
Non mettere salieri
Don't put salt shakers
Sulla coda del del mio fazioli
On the tail of my beans
Sale sale sale sale sale sale sale sale
Salt salt salt salt salt salt salt salt
Con tutto il sale che ho sulla coda divento
With all the salt I have on my tail, I become
Caustico come la soda
Caustic like soda
Col poco sale che ho nella capa
With the little salt I have in my head
Non ci condisco le cime di rapa
I don't season my turnip greens with it
Sono di sale le statue che vedi
The statues you see are made of salt
Talmente basali che dormono in piedi
So basic that they sleep standing up
Ma i sali che perdi sudando stasera
But the salts you lose sweating tonight
Posso trovarli scavando in miniera
I can find them by digging in a mine
Risale
It rises
È il sale dei versi
It's the salt of the verses
E non porta male
And it doesn't bring bad luck
Come il sale che versi
Like the salt you pour
I versi del sale
The verses of salt
Non tergiversare
Don't prevaricate
Papille gustative
Taste buds
Tra salive
Among saliva
Trasalire
To leap
Tra saline
Among salt pans
Lo senti che sale (lo senti che sale)
You feel it rising (You feel it rising)
Lo senti che siamo nell'avanguardia
You feel that we are at the forefront
Siamo nell'ipertesto senza la seconda t
We are in hypertext without the second t
Ma secondo chi
But according to whom
Può andar bene a seconda di
It may be okay depending on
Chi sale sul traliccio per difendere il salario
Who climbs the pylon to defend the salary
Sa legittimare il gesto
Knows how to legitimize the gesture
Come un Cristo nel sudario
Like a Christ in the shroud
Sale lentamente
It rises slowly
Ma sale costantemente
But it rises constantly
La pressione sale
The pressure rises
Quella fiscale
The tax one
Quella che fa male di sicuro
The one that hurts for sure
Ti sale un odio che
A hatred rises in you that
Altro che sodio col suo cloruro
Something other than sodium with its chloride
E giuro che se il mio intervento
And I swear that if my intervention
È ancora troppo sciapo
Is still too bland
Non c'è alcun problema l'ho già fatto
There's no problem, I've already done it
E lo farò da capo
And I'll do it again
E salerò
And I will salt
il sale dei versi)
(It's the salt of the verses)
E salerò
And I will salt
(E non porta male)
(And it doesn't bring bad luck)
E salerò
And I will salt
(I versi del sale)
(The verses of salt)
Non tergiversare
Don't prevaricate
E salerò
And I will salt
Ma non venire a dirmi che è insipido
But don't come and tell me it's bland
E salerò
And I will salt
Che non è possibile
That it's not possible
E salerò
And I will salt
In alto le bandiere del sale!
Raise the salt flags high!
Issale
Hoist them
Issale
Hoist them
Si spera che non tutti i mali
Hopefully not all evils
Vengano per nuocere
Come to harm
Non tutti i sali vendono per cuocere
Not all salts are sold for cooking
Se metti i sali in vasca
If you put salts in the tub
Ti rilassano
They relax you
Se metti i soldi in tasca
If you put money in your pocket
Te li levano
They'll take it from you
È il sale dei versi
It's the salt of the verses
E salerò
And I will salt
E non porta male (e salerò)
And it doesn't bring bad luck (And I will salt)
Usale (usale)
Use them (Use them)
(Sale sale sale sale)
(Salt salt salt salt)





Writer(s): Daniele Silvestri, Michele Salvemini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.