Daniele Silvestri feat. Davide Shorty - Tempi Modesti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniele Silvestri feat. Davide Shorty - Tempi Modesti




Tempi Modesti
Modest Times
Ho detto di no
I said no
E non lo farò
And I won't do it
Che se per natura
Because if I'm naturally
La testa l'ho dura
Hard-headed
No, via, non si può
No, come on, it's not possible
Ho detto di no
I said no
Ho detto di no
I said no
Ho detto di
I said yes
E voglio così
And I want to do it
E sono capace
And I'm capable
Se questo mi piace
If I like it
Di star tutto
To stay right there
A dire di
To say yes
A dire di
To say yes
Non cambia niente
Nothing changes
E tanto come sempre
And as always
Puoi dire quello che vuoi
You can say what you want
E' stupido ma efficace
It's stupid but effective
Ridicolo si, ma audace
Ridiculous yes, but daring
Il popolo della rete è
The people of the web are there
E abboccherà
And they'll bite
Abbocca già
They're already biting
E infatti guarda come scivola via veloce
And in fact look how it slips away fast
La logica del mi piace
The logic of like
Sembrava finire e invece va
It seemed to be ending instead it goes on
Ma quanto va
But how much it goes on
Ma dove va
But where does it go
Non costa niente
It doesn't cost anything
E indiscutibilmente
And indisputably
Puoi fare quello che vuoi
You can do whatever you want
E ti consoli pensando che il rischio non c'è
And you comfort yourself thinking that there's no risk
E ti diverti insultando chi è meglio di te
And you have fun insulting who is better than you
E se va bene a un ministro figurati a me
And if it's ok for a politician imagine for me
E dai facciamoci un selfie col morto, no ho tre
Come on, let's take a selfie with the dead, no I have three
E ti consoli pensando che il rischio non c'è
And you comfort yourself thinking that there's no risk
E ti diverti insultando chi è meglio di te
And you have fun insulting who is better than you
E se va bene a un ministro figurati a me
And if it's ok for a politician imagine for me
E dai facciamoci un selfie col morto, ne ho tre
Come on, let's take a selfie with the dead, I have three
Ne ho tre
I have three
E dai facciamoci un selfie
Come on, let's take a selfie
Ah ne ho tre
Ah I have three
Ai! Ah ok
Ouch, ah ok
Ne ho tre
I have three
Bevo il tempo come un sorso d'acqua
I drink time like a sip of water
La lancetta scappa e mi ricatta
The hand of the watch runs away and blackmails me
Quando io la ignoro lei mi guarda
When I ignore it it looks at me
Quando la ritrovo sembra un'altra
When I find it again it seems like a stranger
Sono sempre pronto quando scatta
I'm always ready when it happens
L'ora di trovarmi faccia a faccia
The time to find myself face to face
Con quest'ignoranza che dilaga
With this ignorance that is spreading
Ma da che notizia, che minaccia
But from what news, what threat
Un ragazzino fischia e poi l'abbraccia
A boy whistles and then hugs it
Danno vita ad una strana danza
They give life to a strange dance
Danno o beffa bella bestia l'ansia
They give or mock the anxiety
Istantaneamente se lo mangia
He eats it instantly
Tutta forma senza la sostanza
All form without substance
Intrappolato dentro la sua stanza
Trapped in his room
Esce con il sedativo in tasca
He goes out with the sedative in his pocket
Solo se la connessione casca
Only if the connection drops
Non resta niente
Nothing is left
E quindi finalmente
And so finally
Puoi dire quello che vuoi
You can say whatever you want
E ti consoli pensando che il rischio non c'è
And you comfort yourself thinking that there's no risk
E ti diverti insultando chi è meglio di te
And you have fun insulting who is better than you
E se va bene a un ministro figurati a me
And if it's ok for a politician imagine for me
E dai facciamoci un selfie col morto, no ho tre
Come on, let's take a selfie with the dead, no I have three
E ti consoli pensando che il rischio non c'è
And you comfort yourself thinking that there's no risk
E ti diverti insultando chi è meglio di te
And you have fun insulting who is better than you
E se va bene a un ministro figurati a me
And if it's ok for a politician imagine for me
E dai facciamoci un selfie col morto, ne ho tre
Come on, let's take a selfie with the dead, I have three
E tanto a te cosa interessa (e tanto a te cosa interessa)
And what do you care (what do you care)
Tu guardami e basta (tu guardami e basta)
Just look at me (just look at me)
Ignora chi protesta (ignora chi protesta)
Ignore who protests (ignore who protests)
Fai solo un cenno con la testa (con la testa)
Just nod (with your head)
Alza il volume della festa (alza il volume della festa)
Turn up the music (turn up the music)
E quando serve una risposta (risposta)
And when you need an answer (answer)
Ammesso mai che sia richiesta (richiesta)
If ever requested (requested)
Non serve neanche che sia giusta (giusta)
There is no need for it to be right (right)
Come non serve che sia onesta (onesta)
Just like there is no need for it to be honest (honest)
Basta che sia sempre la stessa (la stessa)
Just have it always be the same (the same)
E tu ripetila ogni volta (ogni volta)
And you repeat it every time (every time)
E tanto a te cosa interessa (interessa)
And what do you care (care)
Se quella è gente che ti ascolta (ascolta)
If those are people who listen to you (listen)
Puoi dire quello che vuoi (puoi dire quello che vuoi)
You can say what you want (you can say what you want)
Quello che vuoi (quello che vuoi)
Whatever you want (whatever you want)





Writer(s): Daniele Silvestri, Davide Sciortino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.