Daniele Silvestri feat. Diodato - Pochi giorni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniele Silvestri feat. Diodato - Pochi giorni




Pochi giorni
A Few Days
Amore mio lo so che sono solo pochi giorni
My love, I know it's only been a few days
Però mi manchi da morire
But I miss you like crazy
Non te lo dirò mai ma fino a che non torni
I'll never tell you this, but until you come back
Io rischio di impazzire
I'm going crazy
Cassa, ye
Snare, yeah
E basso
And bass
E se non te lo scrivo adesso in un messaggio
And if I don't write you a message right now
Magari con più stile
Maybe with more style
È solo per non dartelo questo vantaggio
It's just so I don't give you that advantage
E per non essere, per non essere puerile
And to not be childish
Non so se ti sei accorta che iniziava Maggio, intanto terminava Aprile
I don't know if you noticed that May was starting and April was ending
Terminava Aprile, terminava Aprile
April was ending, April was ending
Momenti delicati e di passaggio come questo che fra l'altro
Delicate and transitional moments like this one that, by the way
È pure un anno bisestile
Is also a leap year
È un anno bisestile
It's a leap year
Ma tu non preoccuparti dai
But don't worry, don't
Non preoccuparti proprio mai
Don't you worry about a thing
No tu non preoccuparti dai
No, don't you worry, don't
Continua a fare ciò che fai
Just keep doing what you're doing
No tu non preoccuparti dai
No, don't you worry, don't
Non preoccuparti proprio mai
Don't you worry about a thing
Continua a fare ciò che fai
Just keep doing what you're doing
Continua pure
Just keep going
È tipico di te che ti fidi di me
It's typical of you to trust me
Che non mi fido quando dici che ti fidi di me
That I don't trust you when you say you trust me
E ci rimugino
And I brood over it
È proprio tipico
It's so typical
È tipico di me che non mi fido di te
It's typical of me not to trust you
Che invece dici che ti fidi di me
That instead you say you trust me
E che vorresti ci fidassimo
And that you wish we could trust each other
Ma è qui che casca l'asino
But that's where the problem lies
Però non preoccuparti dai che mi farò coraggio
But don't worry, because I'll find the courage
Domani provo a uscire
Tomorrow, I'll try to go out
Non voglio certamente rovinarti questo viaggio che però
I certainly don't want to ruin this trip, but it
Dovrà finire prima o poi
Will have to end sooner or later
Dovrà finire e non finisce mai
It shall end, and it never ends
Dovrà finire e non finisce mai
It shall end, and it never ends
Non torni mai, tu non ritorni mai
You never come back, you never come back
Non torni mai, cosa cazzo fai
You never come back, what the hell are you doing
È il minimo che se dipendeva da me
The least I could do if it were up to me
Manco per sogno rimanevo solo senza di te
I would never dream of staying alone without you
Infatti rosico
In fact, I'm angry
Come un facocero
Like a warthog
Mi irrito perché chiedi poco di me
I'm annoyed because you ask so little of me
Che invece fingo e minimizzo con te
That instead I pretend and minimize with you
Che mi confondi con un monaco
That you confuse me with a monk
Ma mica basta, l'abito
But it's not enough, the clothes
Ma sono solo pochi giorni
But it's only a few days
Sono solo pochi giorni, solo
It's only a few days, only
È tipico di te che ti fidi di me
It's typical of you to trust me
Che non mi fido quando dici che ti fidi di me
That I don't trust you when you say you trust me
E ci rimugino
And I brood over it
È proprio tipico
It's so typical
È tipico di me che non mi fido di te
It's typical of me not to trust you
Che invece dici che ti fidi di me
That instead you say you trust me
E che vorresti ci fidassimo
And that you wish we could trust each other
Ma è qui che casca
But that's where the problem lies
Ma è qui che casca
But that's where the problem lies
L'asino
The problem





Writer(s): Daniele Silvestri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.