Paroles et traduction Daniele Silvestri feat. Gino Paoli - La Chatta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'era
una
volta
una
chat
There
once
was
a
chat
Sul
sito
di
Macchianera
On
the
Macchianera
website
In
disuso
e
ormai
vecchia
Disused
and
now
old
Così
come
il
terminale
Like
the
terminal
Con
una
finestra
With
a
window
Su
un
piccolo
schermo
blu
On
a
small
blue
screen
Se
digitavo
la
password
If
I
typed
in
the
password
La
chat
non
era
più
chiusa
The
chat
was
no
longer
closed
Ed
una
faccina
scrivevo
vicina
And
I
wrote
a
smiley
face
nearby
Vicina
che
ti
sorrideva
Nearby,
smiling
at
you
E
poi
rispondevi
tu
And
then
you'd
answer
me
Ora
non
navigo
più
là
Now
I
don't
navigate
there
anymore
Tutto
è
cambiato
Everything's
changed
Non
navigo
più
là
I
don't
navigate
there
anymore
Ho
un
profilo
bellissimo
I
have
a
beautiful
profile
Bellissimo,
ngopp
a
Facebook
Beautiful,
over
on
Facebook
Ma
io
ripenso
alla
chat
But
I
think
back
to
the
chat
Sul
sito
di
Macchianera
On
the
Macchianera
website
In
disuso
e
ormai
vecchia
Disused
and
now
old
Così
come
il
terminale
Like
the
terminal
Con
quella
finestra
With
that
window
Sul
piccolo
schermo
blu
On
the
small
blue
screen
Pronto,
signor
Paoli,
salve
sono
Daniele
Silvestri
Hello,
Mr.
Paoli,
hello,
I'm
Daniele
Silvestri
Daniele
Silvestri,
il
cantautore
romano
Daniele
Silvestri,
the
Roman
singer-songwriter
Insomma,
mi
scusi,
la
disturbavo
perché
ho
avuto
questa
idea
simpaticissima
Well,
excuse
me,
I
was
disturbing
you
because
I
had
this
really
cool
idea
Di
fare
una
parodia
della
sua
vecchia
canzone
"La
gatta"
To
do
a
parody
of
your
old
song
"La
gatta"
E
io
penso
di
chiamarla
"La
chatta",
pronto?
Signor
Paoli,
pronto?
And
I
think
I'm
going
to
call
it
"The
Chatta",
hello?
Mr.
Paoli,
hello?
Ora
non
navigo
più
là
Now
I
don't
navigate
there
anymore
Tutto
è
cambiato
Everything's
changed
Non
navigo
più
là
I
don't
navigate
there
anymore
Ho
un
profilo
bellissimo
I
have
a
beautiful
profile
Bellissimo,
ngopp
a
Facebook
Beautiful,
over
on
Facebook
Ma
io
ripenso
alla
chat
But
I
think
back
to
the
chat
Sul
sito
di
Macchianera
On
the
Macchianera
website
In
disuso
e
ormai
vecchia
Disused
and
now
old
Così
come
il
terminale
Like
the
terminal
E
la
cazzo
di
password
And
that
freaking
password
Che
adesso
non
trovo
più
Which
I
can't
find
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Silvestri, Gino Paoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.