Paroles et traduction Daniele Silvestri feat. Roberto Dell'Era - Un altro bicchiere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un altro bicchiere
Еще один бокал
Escono
tutte
le
sere
Они
выходят
каждый
вечер,
Per
essere
certi
Чтобы
быть
уверенными,
Di
non
ritrovarsi
a
rimpiangere
niente
Что
ни
о
чем
не
придется
сожалеть.
Si
riempiono
gli
occhi
Они
наполняют
свои
глаза,
Le
mani
ed
il
ventre
Руки
и
животы
Di
occhi,
di
mani
e
di
malto
Взглядами,
прикосновениями
и
солодом.
Poi
vanno
all'assalto
di
un
altro
locale
Потом
они
отправляются
на
штурм
другого
заведения,
Di
un'altra
avventura
e
di
un
altro
bicchiere
Другого
приключения
и
еще
одного
бокала,
In
cui
sciogliere
un
altro
frammento
di
vita
e
poi
bere
В
котором
растворяется
очередной
осколок
жизни,
а
затем
выпивается.
Rientrano
tutte
le
notti
Они
возвращаются
каждую
ночь,
Ogni
volta
più
sfatti
Каждый
раз
все
более
разбитыми,
Dei
loro
misfatti
ricordano
niente
О
своих
проступках
они
ничего
не
помнят.
La
luce
del
giorno
li
azzera
la
mente
Дневной
свет
обнуляет
их
разум,
La
luce
di
un
giorno
qualunque
Свет
любого
дня.
Per
loro
comunque
si
tratta
di
ore
Для
них
это
всего
лишь
часы,
Da
vivere
in
fretta
Которые
нужно
прожить
быстро
O
da
fare
passare
Или
просто
убить,
Che
la
sera
è
vicina
e
qualcosa
bisognerà
fare
Ведь
вечер
близок,
и
нужно
будет
что-то
делать.
Con
un
altro
bicchiere
С
еще
одним
бокалом.
Non
ricordo
bene
se
ci
siamo
visti
prima
Я
плохо
помню,
виделись
ли
мы
раньше,
Ma
tu
riempimi
il
bicchiere
Но
ты
наполни
мой
бокал,
Che
tra
poco
la
mattina
arriverà
Ведь
скоро
наступит
утро.
This
is
just
another
glass
Это
просто
еще
один
бокал,
Not
a
(?)
mess
Не
какой-то
беспорядок,
An
I
love
to
watch
(?)
И
мне
нравится
наблюдать
(?),
Is
just
(?)
Это
просто
(?)
This
is
just
another
day
Это
просто
еще
один
день,
Friends
of
others
came
to
play
Друзья
других
пришли
поиграть,
An
I
love
to
(?)
И
мне
нравится
(?)
Just
another
glass
Просто
еще
один
бокал.
Just
another
glass
Просто
еще
один
бокал,
Just
another
glass
Просто
еще
один
бокал,
Just
another
glass
Просто
еще
один
бокал.
Rischiano
tutte
le
sere
Они
рискуют
каждый
вечер,
Di
essere
persi
Потерять
себя
E
di
non
ritrovarsi
ad
avere
più
niente
И
остаться
ни
с
чем.
Per
loro
il
futuro
è
un
pensiero
distante
Для
них
будущее
— далекая
мысль,
O
comunque
un
pensiero
distratto
Или,
во
всяком
случае,
мысль
рассеянная.
La
vita
è
in
quel
piatto
di
cose
salate
Жизнь
— в
этой
тарелке
соленых
закусок,
Che
bruciano
l'anima
e
mettono
sete
Которые
жгут
душу
и
вызывают
жажду.
Si
ma
allora
prendetevi
un
altro
bicchiere
e
bevete
Ну
так
возьмите
еще
один
бокал
и
выпейте,
Alla
vostra
salute
За
ваше
здоровье!
E
continuano
a
bere
И
они
продолжают
пить,
E
continuano
a
bere
И
они
продолжают
пить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Dell'era, Daniele Silvestri
Album
Acrobati
date de sortie
26-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.