Daniele Silvestri feat. Roberto Dell'Era - Un altro bicchiere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniele Silvestri feat. Roberto Dell'Era - Un altro bicchiere




Un altro bicchiere
Еще один бокал
Escono tutte le sere
Они выходят каждый вечер,
Per essere certi
Чтобы быть уверенными,
Di non ritrovarsi a rimpiangere niente
Что ни о чем не придется сожалеть.
Si riempiono gli occhi
Они наполняют свои глаза,
Le mani ed il ventre
Руки и животы
Di occhi, di mani e di malto
Взглядами, прикосновениями и солодом.
Poi vanno all'assalto di un altro locale
Потом они отправляются на штурм другого заведения,
Di un'altra avventura e di un altro bicchiere
Другого приключения и еще одного бокала,
In cui sciogliere un altro frammento di vita e poi bere
В котором растворяется очередной осколок жизни, а затем выпивается.
Rientrano tutte le notti
Они возвращаются каждую ночь,
Ogni volta più sfatti
Каждый раз все более разбитыми,
Dei loro misfatti ricordano niente
О своих проступках они ничего не помнят.
La luce del giorno li azzera la mente
Дневной свет обнуляет их разум,
La luce di un giorno qualunque
Свет любого дня.
Per loro comunque si tratta di ore
Для них это всего лишь часы,
Da vivere in fretta
Которые нужно прожить быстро
O da fare passare
Или просто убить,
Che la sera è vicina e qualcosa bisognerà fare
Ведь вечер близок, и нужно будет что-то делать.
Con un altro bicchiere
С еще одним бокалом.
Non ricordo bene se ci siamo visti prima
Я плохо помню, виделись ли мы раньше,
Ma tu riempimi il bicchiere
Но ты наполни мой бокал,
Che tra poco la mattina arriverà
Ведь скоро наступит утро.
This is just another glass
Это просто еще один бокал,
Not a (?) mess
Не какой-то беспорядок,
An I love to watch (?)
И мне нравится наблюдать (?),
Is just (?)
Это просто (?)
This is just another day
Это просто еще один день,
Friends of others came to play
Друзья других пришли поиграть,
An I love to (?)
И мне нравится (?)
(?)
(?)
Just another glass
Просто еще один бокал.
Just another glass
Просто еще один бокал,
Just another glass
Просто еще один бокал,
Just another glass
Просто еще один бокал.
Rischiano tutte le sere
Они рискуют каждый вечер,
Di essere persi
Потерять себя
E di non ritrovarsi ad avere più niente
И остаться ни с чем.
Per loro il futuro è un pensiero distante
Для них будущее далекая мысль,
O comunque un pensiero distratto
Или, во всяком случае, мысль рассеянная.
La vita è in quel piatto di cose salate
Жизнь в этой тарелке соленых закусок,
Che bruciano l'anima e mettono sete
Которые жгут душу и вызывают жажду.
Si ma allora prendetevi un altro bicchiere e bevete
Ну так возьмите еще один бокал и выпейте,
Alla vostra salute
За ваше здоровье!
E continuano a bere
И они продолжают пить,
E continuano a bere
И они продолжают пить.





Writer(s): Roberto Dell'era, Daniele Silvestri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.