Daniele Silvestri - 1.000 Euro Al Mese - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniele Silvestri - 1.000 Euro Al Mese




1.000 Euro Al Mese
1.000 евро в месяц
Se potessi avere
Если бы у меня было
1.000 Euro al mese
1.000 евро в месяц
Senza esagerare
Без преувеличения
Sarei certo di trovare
Я был бы уверен, что нашел
Tutta la felicità
Всё счастье
è la solita vita
Это та же жизнь
La solita rincorsa a una corriera già partita
Та же погоня за уже уехавшим автобусом
Perpetuo movimento sulla strada che all'andata
Вечное движение по дороге, которая туда
Così come al ritorno
Так же, как и обратно
è sempre una salita
Всегда в гору
Dovrò dosare la fatica
Мне придется дозировать усилия
Imparerò a parlare in questa lingua sconosciuta
Я научусь говорить на этом незнакомом языке
Sognando di riuscire, un giorno, a fare ricevuta
Мечтая однажды суметь выписать чек
Tra gente compiaciuta
Среди довольных людей
E che di me si fida
Которые мне доверяют
E non è piccola la sfida querida
И это не маленький вызов, querida (дорогая)
Disperso in questo angolo d'europa unita
Потерянный в этом уголке объединенной Европы
Ti metto la valuta in una busta
Я кладу валюту в конверт
La spedirò per posta
Отправлю по почте
Ma poi non basta mica
Но этого мало
Se tu sapessi quanto costa la vita
Если бы ты знала, сколько стоит жизнь
Sapessi quant'è faticoso riuscire a tenerla pulita
Знала бы, как тяжело содержать ее в чистоте
Domani cercherò di nuovo casa, qualcosa
Завтра я снова буду искать жилье, что-нибудь
Prima o poi capiterà
Рано или поздно подвернется
Se potessi avere
Если бы у меня было
1.000 Euro al mese
1.000 евро в месяц
Senza esagerare
Без преувеличения
Sarei certo di trovare
Я был бы уверен, что нашел
Tutta la felicità
Всё счастье
è la solita vita
Это та же жизнь
è il solito miracolo che svolta la giornata
Это обычное чудо, которое меняет день
L'evento microcosmico di minima portata
Микрокосмическое событие минимального масштаба
Una mancia ricevuta
Полученные чаевые
Una cena regalata
Ужин в подарок
E con la dignità avanzata rimasta
И с оставшимся остатком достоинства
Volevo vederti arrivare vestita di seta di festa
Я хотел увидеть тебя в праздничном шелковом платье
Magari fare quattro salti in pista te gusta
Может быть, потанцевать, te gusta (тебе нравится)?
Ma forse è meglio se rimani
Но, возможно, лучше, если ты останешься там
Se potessi avere
Если бы у меня было
1.000 Euro al mese
1.000 евро в месяц
Senza esagerare
Без преувеличения
Sarei certo di trovare
Я был бы уверен, что нашел
Tutta la felicità
Всё счастье
Una casettina
Небольшой домик
Di periferia
На окраине
Una mogliettina
Молодую и красивую жену
Giovane e carina
Такую же, как ты
Tale e quale come te
В точности как ты
Se potessi avere
Если бы у меня было
1.000 Euro al mese
1.000 евро в месяц
Senza esagerare
Без преувеличения
Sarei certo di trovare
Я был бы уверен, что нашел
Tutta la felicità
Всё счастье
Se potessi avere
Если бы у меня было
1.000 Euro al mese
1.000 евро в месяц
Senza esagerare
Без преувеличения
Sarei certo di trovare
Я был бы уверен, что нашел
Tutta la felicità
Всё счастье
Se potessi avere
Если бы у меня было
1.000 Euro al mese
1.000 евро в месяц
Senza esagerare
Без преувеличения
Sarei certo di trovare
Я был бы уверен, что нашел
Tutta la felicità
Всё счастье





Writer(s): Daniele Silvestri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.